В очередном выпуске «Литературного хронографа» не только вспомним творчество популярных писателей, но и насладимся мудрыми изречениями юбиляров.1 июля - 125 лет (1896 - 1978) со дня рождения
Павла Антокольского, русского советского поэта, переводчика и драматурга.
Павел Григорьевич Антокольский – автор поэмы «Коммуна 71 года» (1933), «Сын» (1943; Государственная премия СССР, 1946), «В переулке за Арбатом» (1954), сборника стихов «Мастерская» (1958), «Время» (1973), книги «О Пушкине» (1960; стихи и эссе) и др.
Начал печататься в 1918 году. Первую книгу стихотворений издал в 1922 году. Творчество Павла Антакольского отличается стремлением к историко-культурным обобщениям.
В 1919—1934 годах работал режиссёром в драматической студии под руководством Е. Б. Вахтангова, позже преобразованную в Театр им. Е. Вахтангова. Для этой студии написал три пьесы, среди них «Кукла Инфанты» (1916) и «Обручение во сне» (1917—1918).
В годы революции дружил с М. И. Цветаевой. Интересовался историей и духовной жизнью Ордена тамплиеров; под влиянием мистических идей написал для Театра им. Е. Вахтангова инсценировку романа Г. Уэллса «Когда спящий проснётся». Во время Великой Отечественной войны руководил фронтовым театром.
Переводил произведения французских, болгарских, грузинских, азербайджанских поэтов. Среди переводов — повесть «Последний день приговорённого к смерти» и романтическая драма «Король забавляется» Виктора Гюго.
Цитаты: «Жить, беспредельно жить! Трудясь, мечтая, мучаясь, Дыханьем заплатить за творческую участь, смотреть без ужаса в глаза ночных стихий, Раз в жизни полюбить, насмерть возненавидеть, Пройти весь мир насквозь – и видеть, видеть, видеть…»
«А кто-то кричит: Декламируй. Меча не бросай, Дон-Кихот! В горячей коммерции мира Ты мелочь, а всё же доход»3 июля — 95 лет (1926 (по другим данным, 1924) –2003) со дня рождения
Владимира Богомолова, советского русского писателя.
Владимир Осипович Богомолов (до 1953 года Войтинский) – автор получивших широкую известность и переведенных на десятки языков романа «Момент истины» («В августе сорок четвертого...»), повестей «Иван», «Зося» и др. Участник Великой Отечественной войны. В действующей армии был последовательно рядовым, командиром отделения, помкомвзвода, командиром взвода - стрелкового, автоматчиков, пешей разведки, - в конце войны исполнял должность командира роты. Участвовал в освобождении Белоруссии. Служил в Главном управлении контрразведки «Смерш». Награжден орденами и медалями.
Романом «Момент истины» В. Богомолова в обиход русского языка были введены несколько новых понятий и, прежде всего выражение «момент истины» - «момент получения информации, способствующей установлению истины». Книги В. Богомолова входят в учебные программы для чтения средних школ, гимназий и лицеев ряда стран и, в первую очередь, России и Беларуси. По мотивам повести «Иван» кинорежиссером Андреем Тарковским был поставлен известный фильм «Иваново детство» (1962), удостоенный высшей премии Венецианского кинофестиваля «Золотой лев».
В последние годы Богомолов работал над романом с условным названием «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…», при жизни в печать отдал две главы — «В кригере» и «Вечер в Левендорфе».
Цитаты:«Люди обычно довольны собой, но не довольны своим положением»
«Не надо представлять себе неприятности, которые ещё не произощли»
«…каждый отвечает прежде всего пред самим собой и потому сам себе главный судья»7 июля — 80 лет (1941) со дня рождения
Евгения Калашникова, белорусского детского поэта, прозаика.
Евгений Михайлович Калашников пишет в основном для детей – стихи, сказки, рассказы на русском и белорусском языках.
Первая книжка стихов «Для чего нужны хвосты?» вышла в 1995 году. С тех пор вышли книги: «Буквы путать не годится», «Сегодня праздник у кота», «Куды спяшаюцца вожыкі?», «Весёлый поезд», «Учатся в школе по-разному дети», «Волшебный цветок», «Якія колеры ў вясёлцы?», «Летала кошка рыжая», «Петух в жилетке», «Имя из мультика» и др.
Евгений Калашников регулярно встречается с детьми в Гомельских городских и районных библиотеках и школах. Дети легко воспринимают и запоминают его стихи. На встречах с автором они, как правило, разыгрывают сценки на стихи из его книг. Писатель и художник Юрий Фатнев о поэзии Е. Калашникова отозвался так: «Стихи Евгения Калашникова одинаково любопытны и детям, и взрослым. В каждом из них скрыта изюминка. Юмор не навязчив, как и назидание. Даже взрослых его стихи хоть на минутку возвращают в детство».
8 июля — 400 лет (1621–1695) со дня рождения
Жана де Лафонтена, французского поэта, баснописца.
Великий французский классик, поэт-баснописец и литератор Жан де Лафонтен, несмотря на заимствования у других писателей, как древних, так и современных, придал басне статус жанра, практически создал новый жанр, основоположником которого считался древнегреческий поэт Эзоп. В 1668 году поэт опубликовал первую книгу басен «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном», содержащую произведения нового жанра. В сборник вошли басни «Ворона и лисица» («Ворон и лис»), «Стрекоза и муравей» («Цикада и муравьиха»), «Лисица и виноград».
После этого были напечатаны еще 5 книг басен в стихах. Басни казались современникам произведениями второстепенного жанра, детской литературой. Обманчиво простые стихи легко запоминались, но при этом демонстрировали глубокое понимание человеческой природы. Разнообразные и свободные по форме, басни Лафонтена охватывали многие аспекты человеческого опыта. Строки из них стали фразеологизмами французского языка.
Художественному значению басен Лафонтена способствует красота поэтических вступлений и отступлений Лафонтена, его образный язык, особое искусство передавать ритмом движения и чувства, удивительное богатство и разнообразие поэтической формы.
Басни, благодаря которым француз приобрел известность, составляют лишь часть его сочинений. Лафонтен написал несколько пикантных рассказов в стихах, роман, пробовал себя в элегии и фантазии, в эпиграмме и комедии. Эти произведения пронизаны личными размышлениями и изящными ирониями.
Первой литературной работой Лафонтена стала комедия в 5 действиях «Евнух», опубликованная в 1654 году. Это была адаптация произведения древнеримского драматурга Теренция, которая прошла незамеченной.
«Сказки» начали выходить с 1664 года. В первый сборник вошли две сказки — «Джокондо» и «Побитый и довольный рогоносец»; первая из них, основанная на одном из эпизодов поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», вызвала оживленную литературную полемику. Последующие выпуски «Сказок» публиковались в 1665, 1671 и 1674 годах. Сюжеты их Лафонтен черпал из Боккаччо и сборника «Сто новых новелл».
В 1669 году Лафонтен опубликовал «Любовь Психеи и Купидона», длинный роман в стихах и прозе, навеянный произведением древнеримского философа Апулея «Золотой осел».
Цитаты: «Судьба часто встречает нас на том пути, который мы выбрали, чтобы избежать её»
«Человек устроен так, что, когда что-то зажигает его душу, всё становится возможным»
«Выведи, мой друг, меня сперва из затруднения, а нравоучение ты и потом прочтешь»17 июля — 145 лет (1876-1916) со дня рождения
Тётки (Пашкевич Алоизы Степановны), белорусской поэтессы, прозаика и публицистки.
Алоиза Степановна Пашкевич (более известная под литературным псевдонимом Тётка, писала также под псевдонимами Матей Крапивка, Крапивиха, Гаврила из Полоцка, Банадысь Осока) внесла неоценимый вклад в отечественную культуру и литературу. В историю белорусской литературы она вошла как певец революции 1905-1907 годов. Литературное наследие Тётки свидетельствует о том, что она была личностью яркой и талантливой.
Писать Тётка начала в 1902 году под влиянием Франтишка Богушевича. Произведения поэтессы пронизаны идеями социальной справедливости, призывами к пробуждению национального духа и борьбе, для них характерны публицистическая заостренность, метафоричность, аллегория, символика. С поэзией Тётки в белорусскую литературу пришла революционная романтика и пафос.
Стихи «Крещение свободой», «Под знаменем», рассказ «Присяга над кровавыми межами» печатались как прокламации. Революционный пафос сочетался с глубоким лиризмом (стихотворения «Мои мысли», «Скрипка», «На чужбине»). В 1906 году в Жолкве около Львова Тётка издала сборники стихов «Крещение свободой» и «Скрипка белорусская», сборник переводов с украинского языка «Подарок для малых детей», брошюру «Как мужику улучшить свою жизнь».
Она является автором книги «Первое чтение для детей-белорусов» и белорусского «Букваря», рассказов «Новогоднее письмо», «Михаська», «Осенние листья». Рассказы Тётки отображают настроения студенческой молодежи, горемычную судьбу детей, замученных нечеловеческими условиями жизни в капиталистическом обществе.
Тётка публиковала очерки, публицистические статьи, издала брошюру «Собирайте материалы о батлейке». Исследовала историю белорусского театра, выступала как публицист. На слова поэтессы композиторами Игорем Лученком, Юрием Семеняко и Дмитрием Смольским написаны песни. Ее произведения переведены на русский, украинский, польский и немецкий языки.
Цитаты: «Але поруч з любоўю да сваіх братоў патрэбна яшчэ нешта, што злучае людзей у суцэльны народ — гэта родная мова."
«Бедны той, хто, апрача грошай, апрача багацця, каторае пры першым няшчасці счэзне дазвання, не мае скарбаў вечных — скарбаў душы. Такі скарб, каторы ніхто і ніколі адабраць ад нас не здалее, гэта любоў да бацькаўшчыны, да свайго народа, да роднай мовы...»17 июля — 130 лет (1891–1959) со дня рождения
Бориса Лавренёва, русского советского прозаика, поэта, драматурга, журналиста.
Борис Андреевич Лавренёв (настоящая фамилия Сергеев) – обладатель уникальной биографии. Гимназистом сбежал из родительского дома, устроился работать на корабль и ушел в заграничный рейс. Плавал два месяца, пока его не сняли с палубы итальянские карабинеры (позже эти события описал в рассказе «Марина»).
Первые рассказы, стихотворения, рецензии появились в херсонских и московских газетах и журналах. В 1912 году, будучи студентом юридического факультета Московского университета, впервые под псевдонимом «Борис Лавренев» опубликовал поэтическую легенду о красных маках в альманахе московских символистов «Жатва».
Во время первой мировой войны воевал в царской армии. Принял Октябрьскую революцию, когда началась гражданская война, перешел в Красную Армию, был командиром бронепоезда, воевал в Туркестане, работал во фронтовой газете.
В 1924 году вышли три повести — «Ветер», «Звёздный цвет» и «Сорок первый», сразу сделавшие их автора известным. За финал повести «Сорок первый» (экранизирована) Лавренева стали называть «попутчиком», постоянно поминая его непролетарское происхождение и недостаточность классового чутья.
Повести «Седьмой спутник» (1927) и «Гравюра на дереве» (1928) были посвящены проблемам интеллигенции и культуры.
В 1928 году была опубликована драма «Разлом», имевшая большой успех и в течение тридцати лет не сходившая со сцены театров. Лавренев стал вместе с К. Треневым и Вс. Ивановым одним из создателей нового типа героико-революционной драмы. Эта тема получила развитие в дальнейшем творчестве писателя: героическая драма «Песня о черноморцах» (1943), драма «За тех, кто в море» (1945).
Лавреневу принадлежат публицистические статьи, памфлеты, фельетоны. В 1950 году была написана политическая драма «Голос Америки».
Цитаты: «Вы всю жизнь думаете, как осчастливить мир, но не принимаете душа по утрам и не разминаете мускулатуры»
«За тех, кто в море»
«Сядешь в кресло с книгой и так себя почувствуешь, как вот сейчас, без всяких забот. Душа цветет, слышно даже, как цветы шелестят. Как миндаль весной, понимаешь?»17 июля — 80 лет (1941–1999) со дня рождения
Сергея Иванова, советского и российского детского писателя .
Педагог и писатель Сергей Анатольевич Иванов – обладатель почётного диплома Премии имени Х. К. Андерсена, автор более 50 книг: сборников стихов, школьных повестей, рассказов о природе, детских детективов, сказок, сценариев к мультфильмам.
Первая книга, сборник стихов «Лесная мастерская», вышла в 1971 году.
Большинство романов, повестей и рассказов автора напечатаны в популярном профильном издательстве «Детская литература», среди них: «Ольга Яковлева», «Из жизни Потапова», «Яркий, как солнце», «Тринадцатый год жизни», «Июнь, июль, август» и др.
Создал сценарии к мультфильмам «Падал прошлогодний снег», «Бюро находок», «Незнайка на Луне».
В соавторстве с актрисой Риной Зелёной написал книжку для малышей «Сундучок».
Вместе с поэтом Романом Сефом вёл семинар детских писателей в Литературном институте имени Горького.
Творчество и манера Иванова традиционна. Язык его отличает свежесть и оригинальность метафор. Он избегает словесных штампов, сознательно идёт на диалог с юным читателем, часто обращаясь к нему от своего имени.
Диплом премии имени Х. К. Андерсена (1996) писатель получил за повесть «Зимняя девочка» (1994).
Цитаты: «Чужой может со временем стать своим»
«Нет, не тесен мир, а очень просторен. Но тесны дорожки, по которым мы ходим. И, кстати сказать, не так уж их много. И не так уж много у каждого из нас на свете родственных душ!»18 июля — 210 лет (1811–1863) со дня рождения Уильяма Теккерея, английского писателя.
Уильям Мейкпис Теккерий, автор знаменитого романа «Ярмарка тщеславия»
поначалу пробовал себя в графике и живописи, что впоследствии позволило ему иллюстрировать свои произведения.
В 1836 едва не состоялся его творческий союз с Ч. Диккенсом, искавшим художника для «Посмертных записок Пиквикского клуба», в том же году он всерьез обратился к литературе.
В последующее десятилетие сочинения Теккерея в малых жанрах (зачастую под псевдонимами) украшали страницы лучших периодических изданий того времени.
Слава и материальное благополучие пришли к Теккерею в 1847–1848, когда ежемесячными выпусками издавалась «Ярмарка тщеславия». Обнажив глубоко поразившие общество лицемерие, эгоизм и моральную нечистоплотность, Теккерей дал многозначительный подзаголовок своему остросатирическому роману: «Роман без героя».
Духом критицизма проникнуты и другие масштабные романы Теккерея: «Пенденнис» (1848–1850), «История Генри Эсмонда» (1852), «Ньюкомы» (1853–1855), «Виргинцы» (1857–1859), «Приключения Филиппа» (1861–1862). Писатель находил время и для более скромных литературных предприятий: выпустил пять рождественских книг (среди них хрестоматийное «Кольцо и роза» (1854), писал стихи и баллады, читал лекции в Англии и Америке.
Последний роман, «Дени Дюваль» (1864) не был закончен – писатель умер в Лондоне 24 декабря 1863.
Теккерей любил рассказывать истории и комментировать их в процессе рассказа. Образ читателя-собеседника обогатил искусство повествования.
Цитаты:«Добрый смех— это солнечный свет в доме.»
«Любовь умирает вопреки священнику и брачному обету»
«Любить и победить лучше всего, любить и проиграть тоже хорошо»22 июля — 95 лет (1926–1991) со дня рождения
Сергея Баруздина, русского советского прозаика, поэта.
Сергей Алексеевич Баруздин писал, как для детской читательской аудитории, так и для взрослой, причём как поэзию, так и прозу.
В 1950 году издал первый стихотворный сборник для детей «Кто построил этот дом» и сборник стихов совместно с А.Г. Алексиным «Флажок»; в 1951 — сборник рассказов «Про Светлану», затем повесть в стихах про первоклассницу Галю и ее друзей. Стихи согреты личным отношением автора к своим героям.
В 1956 издал книгу для малышей «Шаг за шагом». Воспитанию школьников посвящены сборник стихов «Кто сегодня учится» (1955), повесть «Ласточкин младший и Ласточкин старший» (1957).
В книгах 1960-х для маленьких читателей, написанных в жанре публицистики («Шел по улице солдат», «Страна, где мы живем», «Страна Комсомолия»), Баруздин преподает юным читателям первые уроки патриотизма. Умело и тактично вводит автор маленьких собеседников в сложносплетение трудных житейских проблем: «Большая Светлана. Маленькие рассказы» (1963), «Валя-Валентин. Стихи» (1964), «Идет снег... Рассказы» (1969).
В книгах Баруздина ребенок постигает многообразную красоту жизни, учится доброте и радости быть добрым. В небольшой, поучительной повести «Только не завтра», как и в повестях «Первое апреля — один день весны», «Новые Дворики», автор ставит перед школьниками вопросы совести и долга, эгоистического стяжательства и работы на общее благо.
В романе для взрослых «Повторение пройденного» (1964) Баруздин существенно дополнил художественную летопись Великой Отечественной войны. Автор показывает, как из романтически настроенных, но домашних, не изведавших ударов судьбы мальчиков, вырастают мужественные солдаты. Тема войны развивается и в книгах Баруздина «Ее зовут Елкой», «Повести о женщинах» (1967).
Баруздин выступал как историк литературы. В 1978 издана книга «Люди и книги» (переиздана в 1982).
За четверть века работы в литературе тираж книг Баруздина составил более 30 млн. экземпляров, они были изданы более чем на 50 языков народов мира.
Цитаты: «Человек должен любить людей. Любить и видеть в них хорошее»
«Начиная борьбу со злом, начни с себя»
«Что такое мать. Мать — боль рождения. Мать — беспокойство и хлопоты до конца дней ее. Мать — неблагодарность: она с первых шагов поучает и наставляет, одергивает и предупреждает, а это никогда никому не нравится ни в пять, ни в десять, ни в двадцать лет. Мать, работающая, как отец, и любящая, как мать. Мать, у которой на руках ее дети, ее семья и вся страна. Ибо нет без нее ни того, ни другого, ни третьего»23 июля — 195 лет (1826–1871) со дня рождения
Александра Афанасьева, русского историка, исследователя русского фольклора, литературоведа.
Александр Николаевич Афанасьев славится в мире как русский сказочник. Но был он и ученым-историком, и литературоведом, и исследователем народного фольклора, чье творчество и до сегодняшнего дня еще не издано в полной мере. Его ставят в один ряд со знаменитыми филологами и лингвистами мира, такими, как братья Гримм, Шарль Перро и др.
Работая в Главном архиве при Министерстве иностранных дел в Москве, ученый был счастлив, он смог творчески раскрыться. В эти годы Афанасьев создал часть своих многочисленных трудов, которые публиковались в таких журналах, как «Современник», в специализированных научных сборниках, однако, многие работы претерпевали «роковое действие цензуры».
В пятидесятых годах Афанасьев трудился в сфере истории русской литературы. Его статьи о русской сатире 18 века, заметки о литературе России 19 века также публиковались в журналах. В 1859 – 1860 годах он работал, как библиограф и печатался в журнале «Библиографические записки».
Но приоритетным занятием Афанасьева оставались сказки и легенды, благодаря этому, он стал популярным и прославился не только в России, но и за её пределами. Созданные им сборники русского творчества составляют гордость нации и в сегодняшние дни.
В 1866-1869г.г. Афанасьев издаёт трехтомник исследований русского фольклора и мифов «Поэтические воззрения славян на природу». В период с 1866 г. по 1863 г. были выпущены восемь сборников под названием «Народные русские сказки».
В 1870 году Афанасьев издал специальный сборник для детей – «Русские детские сказки». Это собрание было сложено для чтения дома. Сборник стал последней работой Александра Афанасьева. Второй сборник сказок вышел уже после его кончины. С того времени, это собрание – одно из самых любимых и популярных произведений у русской читательской аудитории.
Цитаты:«Не всякое лыко в строку, не всякая сказка лучший урок, не всякая наука подлинна»
«Так или иначе, а старинному дозору богатырей на рубеже правды и лжи расхолаживаться нет оснований»
«Предрассудок, он обломок древней правды: храм упал и руин его потомок языка не разгадал»24 июля — 110 лет (1911—1978) со дня рождения
Анатолия Астрейко, белорусского советского поэта, переводчика, журналиста.
Аким Петрович Астрейко (псевдоним — Анатоль Астрейко) известность получил как поэт-песенник, сатирик, детский писатель.
Анатоль Астрейко с 1930 года работал в газетах Полоцка, Орши, Горок, Минска, преподавал белорус¬ский язык и литературу на рабфаке. Во время Великой Отечественной войны был ответственным секретарём сати¬рической газеты-плаката «Раздавім фашысцкую гадзіну». В 1942 и в 1943 годах по заданию Белорусского штаба партизанского движения направлялся на оккупированную территорию Белоруссии. После войны работал ответственным секретарём журнала «Вожык».
Первый поэтический сборник «Слава жизни» («Слава жыццю») вышел в 1940 году. В 1943 году типография слуцкой подпольной газеты «Народны мсівец» выпустила сборник сти¬хов «Слуцкий пояс» («Слуцкі пояс») (переиздан в 1964 году).
Самое популярное произведение для детей – поэма «Приключения деда Михеда» («Прыгоды дзеда Міхеда») по настоящим партизанским байкам Великой Отечественной войны.
Астрейко – автор текстов многочисленных популярных белорусских песен («Ой бацька мой, Нёман», «Песня пра Заслонова», «Шоўкавыя травы»,).
Переводил на белорусский язык произведения народов СССР (А. Пушкина, Л. Толстого, В. Маяковского, А. Прокофьева, А. Твардовского).
6 июля — 165 лет (1856–1950) со дня рождения писателя
Джорджа Бернарда Шоу, английского драматурга.
Джордж Бернард Шоу – великий драматург ирландского происхождения, лауреат Нобелевской премии в области литературы, автор множества пьес и нескольких романов.
В молодом возрасте будущий драматург работал в журналистике: внештатным корреспондентом, музыкальным критиком. Одновременно с журналистикой Шоу начал писать романы, которые на тот момент никто не брался издавать. В период между 1879 и 1883 годами Бернард Шоу написал пять романов, первый из которых был опубликован только в 1886 году. Впоследствии критики, проанализировав первые литературные опыты Бернарда Шоу, пришли к выводу, что в них проявились яркие черты, присущие дальнейшему творчеству драматурга: краткие описания ситуаций и насыщенные парадоксами диалоги.
В бытность театральным критиком Шоу увлекся творчеством норвежского писателя Генрика Ибсена. В 1891 году он выпустил книгу «Квинтэссенция ибсенизма», в которой вычленил основные характеристики пьес скандинавского драматурга. Вдохновленный пьесами Ибсена, в 1885 году Бернард Шоу пишет первую из своих «неприятных пьес» под названием «Дом вдовца». Далее последовали пьесы «Волокита» и «Профессия миссис Уоррен», буквально взорвавшие чопорную викторианскую Англию своей неприкрытой злободневностью, едкой сатирой и правдивостью.
Создав небывалый по тем временам прецедент своими «неприятными пьесами», Шоу выпустил серию «приятных пьес»: «Оружие и человек», «Избранник судьбы», «Поживем — увидим», «Кандида».
На рубеже веков уже зрелый автор, человек с полностью сформировавшимся мировоззрением создает такие шедевры, как «Майор Барбара», «Цезарь и Клеопатра», «Человек и сверхчеловек» и «Пигмалион».
«Пигмалион» - одна из пьес Бернарда Шоу, емкая, многогранная и сложная вещь, которой посвящено немало книг и научных монографий.
Следующим знаковым произведением драматурга стала пьеса «Дом, где разбиваются сердца», написанная после Первой мировой войны.
В 1923 году свет увидела лучшая, по мнению критиков и поклонников творчества Бернарда Шоу, пьеса «Святая Иоанна», посвященная жизни, подвигам и мученической гибели Жанны д’Арк.
Последующие пьесы «Горько, но правда», «На мели», «Миллионерша», «Женева» и другие не получили признания публики при жизни автора.
Цитаты: «Идеальный муж — это мужчина, считающий, что у него идеальная жена».
«Тот, кто умеет, тот делает, кто не умеет — тот учит других».
«Самый большой грех по отношению к ближнему - не ненависть, а равнодушие; вот истинно вершина бесчеловечности».28 июля — 125 лет (1896–1973) дня рождения
Бориса Шергина, русского советского писателя, художника, фольклориста, сказочника.
Советский писатель, фольклорист, публицист и художник Борис Викторович Шергин известен главным образом историями из жизни поморов.
Борис Шергин родился в Архангельске, в семье коренных поморов, рыбаков и корабелов. Род Шергиных – очень древний и известный в истории Севера, большинство его представителей были священниками.
Учась в Москве в Строгановском центральном художественно-промышленном училище Борис Шергин увлёкся фольклором. В столице Шергина заметили, оценили не только его способности художника, но и прекрасное знание народного слова, умение петь былины, талант сказочника.
В 1917 г., по окончании училища молодой человек возвращается в Архангельск и работает в местном Обществе изучения Русского Севера, а затем – в кустарно-художественных мастерских. Признан его вклад в возрождение северных промыслов (в частности, холмогорской техники резьбы по кости).
Шергин занимался и археографической работой – собирал старинные книги, альбомы стихов, песенники, древние лоции, записные тетради шкиперов.
В 1924 г. выходит его первая книжка – «У Архангельского города, у корабельного пристанища», оформленная им самим. В ней собраны записи текстов и мелодий фольклорных северных баллад. Но Шергин не просто перелагает эти тексты и мелодии, он преображает их, усиливая поэтическое впечатление. А изящные иллюстрации напоминают о древнерусской живописи.
После выхода второй книги – сборника сказок «Шиш московский» (1930) – Шергин становится членом Союза писателей, делегатом Первого Всесоюзного съезда советских писателей (1934). Он переходит на профессиональную литературную работу. Выходят сборники «Архангельские новеллы» (1936), «У песенных рек» (1939. После выхода в свет в 1947 году книги «Поморщина-корабельщина» автора обвиняли в любви к старому поморскому быту, в консерватизме, в отсутствии связей с современностью.
Лишь в 1957 г. удалось издать очередную книгу – «Поморские были и сказания». В 1959 г. появляется один из самых объемных сборников писателя – «Океан море русское», а в 1967 – самое полное из прижизненных изданий – «Запечатленная слава».
Уже после смерти мультфильмы по сказкам Б. Шергина («Волшебное кольцо», «Мартынко» и другие) сделали его имя достаточно популярным.
Цитата: «Праздное слово сказать – все одно, что без ума камнем бросить. Берегись пустопорожних разговоров, бойся-перебойся пустого времени — это живая смерть… Прежде вечного спокоя не почивай… Слыхали, поют: Лежа добра не добыть, горе не избыть, чести и любви не нажить, красной одежды не носить. И еще скажу – никогда не печалься. Печаль – как моль в одежде, как червь в яблоке. От печали – смерть. Но беда не в том, что в печаль упадешь; а горе – упавши, не встать, но лежать. А и смерти не бойся. Кабы не было смерти, сами бы себя ели…»28 июля – 155 лет (1866 – 1943) со дня рождения
Беатрикс (Беатрис) Хелен Поттер, английской детской писательницы, художницы.
Беатрис Поттер – британская писательница, иллюстратор, натуралист и ярый защитник природы, автор знаменитой «Сказки о Кролике Питере» и еще 23 детских историй, переведенных на многие языки и неоднократно экранизированных в разных странах.
В 14 лет Поттер начала вести дневник, который впоследствии стал основой ее литературных произведений. В 1890-х годах юная леди и ее брат начали печатать рождественские открытки собственного дизайна, где главными персонажами были кролики и мыши.
Началом литературной биографии Беатрис стали письма, которые она отправляла детям своей компаньонки Энни Мур. Любимцем будущей писательницы был старший сын гувернантки, Ноэль, часто болевший в детстве. Поттер рассказала ему историю о 4 маленьких кроликах, которых звали Флопси, Мопси, Коттонтейл и Питер, сопровождавшуюся рисунками. Этот рассказ впоследствии стал самым известным письмом, созданным сказочницей.
В 1900 году Беатрис превратила рассказ о кроликах в полноценную книгу. Не найдя издателя, она опубликовала историю с иллюстрациями на собственные деньги в 1901 году для семьи и друзей. Через два года (2 октября 1902 года) «Сказка о Кролике Питере» вышла в свет в лондонском издательстве «Frederick Warne & Co» и сразу стала необыкновенно популярной у маленьких читателей.
После успеха первой книги Поттер написала истории о портном из Глостера, бельчонке Тресси и его хвосте, Бенджамине Банни, коротышке Ухти-Тухти и другие. Работая с редактором Норманом Уорном, Беатрис ежегодно выпускала 2-3 маленькие повести для детей, которые неизменно содержали оригинальные рисунки писательницы и художницы.
В зрелые годы Поттер писала книги ради удовольствия. В конце 1920-х годов она опубликовала автобиографическую повесть «Сказочный Караван» и собственную версию истории о Синей Бороде под названием «Сестра Анна».
Цитаты:«Дети - наша надежда!»
«Всё очень просто. Не делайте ставку рано и держитесь своих пределов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно