Сотрудник отдела обслуживания центральной городской библиотеки им. А. И. Герцена Ирина Маркова в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает вашему вниманию обзор номеров за март 2021 года. Приятного чтения!ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА МАРТ 2021 ГОДА
К 205-летию со дня рождения классика английской литературы Шарлотты Бронте (1816-1855) мартовский номер журнала «Новый мир» представляет биографическую повесть российского писателя Александра Ливерганта «Дом на кладбище».Александр Яковлевич Ливергант (род. в 1947 году) – писатель, литературовед, переводчик. Окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ. Кандидат искусствоведения. Главный редактор журнала «Иностранная литература». Автор многочисленных статей и книг, посвященных английской и американской литературе, биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера и Грэма Грина, вышедших в серии «Жизнь замечательных людей», а также – Вирджинии Вульф (Москва, «АСТ»). Переводчик множества известных английских книг. Постоянный автор журнала «Новый мир».
Биографическая повесть «Дом на кладбище» представляет собой жизнеописание семьи приходского священника Патрика Бронте. Его дети навсегда остались в истории английской литературы как Шарлотта Бронте, Эмилия Бронте, Энн Бронте и их брат Брэнуэлл. Целью автора еще одной биографии этой удивительной семьи стала попытка избавить один из самых знаменитых биографических сюжетов в мировой литературе от существующих стереотипов. Патрика Бронте, отца Шарлотты, Эмили, Энн и Брэнуэлла принято изображать семейным тираном, деспотом, самодуром, человеком упрямым и несговорчивым. Шарлотту, автора романа «Джейн Эйр», – олицетворением дочернего долга, пожертвовавшей литературной карьерой в угоду своему властному отцу. Сестру Шарлотты Эмили, создательницу не менее знаменитого, чем «Джейн Эйр», романа «Грозовой перевал», считали женщиной замкнутой, мрачноватой, погруженной в себя, при этом сверхчувствительной и непредсказуемой. Младшую сестру Энн, автора стихов и двух романов «Агнес Грей» и «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла», описывают тихой, покладистой, покорной судьбе. Судьба же, как отмечает Александр Ливергант, к семейству Бронте не благоволила. Брата Брэнуэлла, одаренного художника и небездарного поэта, изображают человеком взбалмошным, до крайности самолюбивым, амбициозным, неуправляемым (в отца), увлекающимся спиртным и опиумом. Начало этому стереотипу положила известная романистка, старшая современница сестер Бронте Элизабет Гаскелл, автор «Жизни Шарлотты Бронте», первого и до сих пор наиболее авторитетного жизнеописания Шарлотты. При этом весьма субъективного, замечает Александр Ливергант, несмотря на скрупулезность в отборе писем и воспоминаний. Многочисленным же современным биографам этой талантливой семьи мешает почти полное отсутствие проверенных фактов. А где нет фактов, пишет автор повести, там царит вымысел, порой – и книга Гаскелл не исключение – самый безудержный. Как писал Гилберт Честертон: «Яркий факел биографов вряд ли оставил в покое хоть один темный угол старого йоркширского дома», – темных же углов в доме пастора Бронте с окнами на кладбище было в самом деле предостаточно. Увлекательная повесть Александра Ливерганта, написанная живо и остроумно, позволит читателю не только узнать основные факты из истории членов этой талантливой семьи (и тем самым избавиться от существующих стереотипов), но и заинтересоваться их творчеством.
Мартовский номер журнала «Иностранная литература» называется «Немецкие литературные премии» и посвящен современной немецкой литературе. В номере опубликованы авторы, которые начали писать после Второй мировой войны, в новую для Германии эпоху. Писательница Бригитта Кронауэр представлена фрагментом ее романа «Стремления к музыке и горам» (2005).Бригитта Кронауэр (1940-2019) – прозаик, эссеист. Окончив университет, некоторое время работала школьной учительницей в Ахене и Геттингене. Читала лекции в нескольких университетах Германии, Швейцарии и Австрии. Автор романов: «Госпожа Мюленбек в своей скорлупе», «Конный лучник», «Женщина в подушках», «Чертов мост», «Краснеющие убийцы», «Два черных охотника», «Шейх Ахена», «Красивое, ветхое, шаткое» и др., сборников рассказов, эссе о литературе, живописи, ее собственной поэтике. Лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии имени Жан-Поля (вручается за совокупный творческий вклад писателя в немецкоязычную литературу). Роман «Стремления к музыке и горам» был удостоен Бременской литературной премии.
В этом романе сюжет почти не имеет значения: пожилая женщина, госпожа Феш, приезжает в наше время отдохнуть на бельгийский курорт Остенде. Она пишет либретто оперы на сюжет повести Джозефа Конрада «Улыбка фортуны» и наблюдает за небольшой компанией, оказавшейся в одном с ней отеле, дополняя свои наблюдения самыми разными фантазиями (например, она придумывает для этих людей странные прозвища). Сама госпожа Феш напоминает созданный Агатой Кристи образ мисс Марпл, но никаких преступлений она не расследует, а просто совершает прогулки вдоль моря, экскурсии в дом художника Энсора и к памятнику Леопольда II, сочувствует влюбившемуся в красивую итальянку юноше и т.д. Люди же, за которыми она наблюдает, страдают от неразделенной любви и ревности, от домашнего тиранства, от пьянства и скуки. Они неожиданно (даже для самих себя) поддаются каким-то низменным или, наоборот, возвышенным порывам… Преступление все-таки случается (почти что случается: его удается в последний момент предотвратить), о чем рассказывается уже в конце романа. Немецкий писатель Мартин Мозебах в интервью для передачи «Способ прочтения» в связи со смертью Бригитты Кронауэр, так говорит о ее творчестве: «Эти книги нельзя читать между делом. Да и читают их не потому, что они так уж увлекательны: не ради того, чтобы поскорее узнать развязку. Зато чтение каждой ее страницы – как наслаждение деликатесом высочайшего класса, и каждая заслуживает глубокого осмысления». Убедиться в «великолепии стиля» немецкой писательницы (так охарактеризовало жюри ее стиль при вручении премии имени Жан-Поля) можно по следующему отрывку о море: «Невозможно, когда смотришь на море, смотреть на море долго! Взгляд ухватывает либо пенную кайму, либо линию горизонта, а все, что между ними – собственно водная гладь и совокупность волн, – всякий раз быстро превращается в абстракцию… Если предаться этой стихии без компромиссов – сколько же радости в таком растворении: больше ничего человеческого, одно только море, словно горный массив, вздымающийся среди искр человеческой вражды. Царит ли в данный момент отлив? Или прилив?»
В мартовском номере журнала «Знамя» опубликована новая повесть российского писателя Георгия Панкратова «Голландия».Георгий Панкратов (род. в 1984 году) – прозаик и публицист. Вырос и учился в Севастополе, в настоящий момент проживает в Москве. Автор книг: «Письма в квартал Капучино», «Стыд и совесть», «Российское время», «Ревность». Автор нескольких рассказов и публицистических эссе о Севастополе. Публикуется в журналах «Знамя», «Новый мир», «Юность», «Урал» и др.
Действие повести «Голландия» происходит в двух российских городах – Санкт-Петербурге и Севастополе. Главный герой Кирилл решает бросить работу в престижной фирме и уехать из Санкт-Петербурга. Свое решение он так объясняет директору фирмы: «Я потратил огромную часть своей жизни, работая на вас. За вашу идею, за ваши проекты, за вашу продукцию, за ваше место на рынке – не за себя. Вместо того, чтобы по-настоящему жить, делать что-то полезное: для людей, для себя. Я не принадлежал себе, я бился за то, что лично для меня не имеет никакой ценности, никакого значения… но бывает и другая жизнь, другие люди, можно любить другое, можно стремиться к другому, хотеть другого… Я хочу хоть немного пожить собой. Я хочу понять, кто я». В отпуске Кирилл побывал в Севастополе, в городе, в котором он родился, полюбил его и решил туда переехать. В Севастополе Кирилл старается помочь людям своего родного города, сделать жизнь людей «удобной, приятной и радостной для всех». Он покупает квартиру в районе, в котором родился, под названием «Голландия». В дальнейшем сюжет повести приобретает сюрреалистический характер. Кирилл не может попасть в свой любимый район, так как он отделен от него невидимой стеной. «Эта Голландия – она филиал прошлого в нашем времени. И, может, потому-то я и не могу туда попасть? Потому что нельзя попасть в прошлое? Потому что движение может быть только в одну сторону», – говорит Кирилл. Голландия становится мистической точкой на карте, где сходятся биографии героев, их мечты, надежды, страхи и опасения… Несмотря на фантастичность сюжета, повесть содержит много реальных географических и исторических деталей, таких как уникальная Свято-Никольская церковь на Северной стороне, Институт ядерной физики, памятник Создателям метода размагничивания кораблей и другие. Упоминается в повести и история создания района Голландия, его богемный период при Екатерине II и военный период с катакомбами и убежищами. «Поверь, многие жители Севастополя не знают, что в городе есть такой район», – говорит риелтор Кириллу. Автор повести надеется, что благодаря повести многие люди узнают об этом районе и его истории далеко за пределами города.
Мартовский номер журнала «Нёман» представляет рассказы белорусского писателя Максима Иванова под общим названием «Приглашение в хор».Максим Сергеевич Иванов (род. в 1976 году) – прозаик. Окончил филологический факультет Белорусского государственного университета. Работает в Белтелерадиокомпании. Печатался в республиканских периодических изданиях.
Герои трех рассказов Максима Иванова, опубликованных в мартовском номере журнала, – наши современники, жители белорусской столицы. Все они люди совершенно разные, непохожие друг на друга, но их объединяет одно – желание быть счастливыми. Герои одного из рассказов – двадцатишестилетняя Настя, сорокалетний Никита и шестидесятилетняя Тамара Ивановна неожиданно сталкиваются со смертью – умирает их коллега тридцатилетняя Вика. Тамара Ивановна, похоронившая всех своих близких, долго плакала, узнав о смерти Вики. Смерть молодой женщины разрушила существующую у нее в сознании картину всеобщего увядания. «Как все это суетно, как мелко, – думала Тамара Ивановна, – войны, любови, жизнеустройство, борьба! Как ничтожно перед безбрежным, утопающим в зелени, залитым солнцем Северным кладбищем, примиряющим всех со всеми!» Никита, узнав о смерти Вики, поехал в костел, в котором двадцать лет назад во время серьезной и, как казалось ему тогда, неизлечимой болезни молил Бога вернуть ему здоровье. Тогда он обещал, если излечиться, все свои способности, силы приложить к тому, чтобы показать, как ценна эта подаренная Богом жизнь. Ему хотелось строить города, водить экскурсии, снимать фильмы, писать книги… Но когда Никита выздоровел, его творческий задор ослаб, сменился простым желанием жить, обещанное им год за годом переносилось в будущее. И вот сейчас, узнав о смерти Вики, Никита понял, что это будущее наступило, и «вся жизнь представилась ему волнующей и полной надежд дорогой». Настя, ожидающая рождения второго ребенка, после известия о смерти коллеги, поняла, как она счастлива. «Нет, не может быть просто так эта весна – солнце, птицы, трава и цветы, просто так мои дети и просто так вся моя жизнь», – подумала она весенним солнечным утром. Давайте же последуем примеру героев Максима Иванова и будем ценить то, что дает нам жизнь и радоваться ее каждому мгновению!
Сакавіцкі нумар часопіса «Полымя» прысвечаны 125-годдзю са дня нараджэння выдатнага беларускага пісьменніка Кандрата Крапівы (1896-1991). Аб жыцці і творчасці Кандрата Кандратавіча распавядае чытачу беларускі літаратуразнаўца Алесь Марціновіч у артыкуле «Кандрат Крапіва: права на неўміручасць». Алесь Андрэевіч Марціновіч (нарадз. у 1946 годзе ў в. Казловічы Слуцкага раёна Мінскай вобласці) – пісьменнік, крытык, літаратуразнаўца. Закончыў факультэт журналістыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Працаваў у газеце «Літаратура і мастацтва» (1972-2001), у часопісе «Беларуская думка» (1999-2007). У далейшым працаваў у часопісах «Нёман» (2008-2009) і «Маладосць» (2009-2011). З 2011 года – загадчык аддзела крытыкі часопіса «Полымя». Аўтар больш як 30 кніг, у тым ліку выданняў па гісторыі для дзяцей («Святая Еўфрасіння», «Златавуст з Турава», «Сімяён, сын Полацка» і інш.), літаратуразнаўчых даследаванняў («Іван Чыгрынаў» і інш.). Вяршыняй творчасці з`яўляецца шматтомная гісторыя Беларусі ў асобах. Склаў кнігі публіцыстыкі «Свабоднае грамадства зблізку», паэзіі «Мы і яны» і «Слова міру і праўды», «Памяць: Капыльскі раён», «Адсюль выток, адсюль натхненне…: Шклоўшчына літаратурная: проза, паэзія, публіцыстыка» і інш.
Свайго роду творчай візітоўкай Кандрата Кандратавіча, адзначае аўтар артыкула, успрымаецца знакаміты верш «Крапіва», што падказаў яму і псеўданім. У поле зроку «пякучкі-крапівы» трапляла жыццё ва ўсіх яго складанасцях. «Чытаеш байкі, сатырычныя і гумарыстычныя вершы, – піша літаратуразнаўца, – і адчуванне такое, што Кандрат Кандратавіч нічога не абышоў. Наадварот, пільна зазірнуў ва ўсе закуткі людскога жыцця». Але сатыра, гумар у паэзіі – толькі адзін бок яго шматграннага таленту. Пісаў Кандрат Крапіва і празаічныя творы: кнігі апавяданняў, празаічных фельетонаў, аўтабіяграфічны раман «Мядзведзічы». У прозе пісьменнік паўставаў не толькі таленавітым летапісцам, а і аналітыкам, адзначае Алесь Марціновіч. Гэта ў спалучэнні з глыбокім псіхалагізмам і спрыяла мастацкай праўдзівасці і пераканаўчасці яго твораў. Асабліва шмат Кандрат Крапіва зрабіў у галіне драматургіі. П`есы «Канец дружбы» і «Партызаны» як бы падрыхтавалі напісанне яго знакамітай камедыі «Хто смяецца апошнім». «Набыты драматургічны вопыт, – піша літаратуразнаўца, – цудоўнае валоданне сакрэтамі сцэнічнага жанру, паспрыялі з`яўленню твора, які выклікаў шырокі рэзананс… талент Крапівы-сатырыка раскрыўся з выключнай сілай. Імёны асноўных герояў ператварыліся ў назоўныя. Гледачы неаднойчы сустракаліся з гарлахвацкімі, зёлкінымі, тулягамі. Падгледжаныя Кандратам Кандратавічам ў жыцці, яны прыйшлі на сцэну, а ўжо з яе вярнуліся персанажамі-тыпамі». Вядомасць драматургу прынесла таксама лірычная камедыя «Пяюць жаваранкі», за якую ён быў удастоены Дзяржаўнай прэміі СССР. Фільмы «Пяюць жаваранкі» і «Хто смяецца апошнім» карысталісь вялікай папулярнасцю ў гледачоў. У драме «Людзі і д`яблы», як і ў п`есе «З народам», Кандрат Крапіва падышоў да асэнсавання падзей Вялікай Айчыннай вайны. А фантастычная камедыя «Брама неўміручасці», сцвярджае аўтар артыкула, стала ў пэўнай ступені і падагульненнем драматургам сваёй творчасці. «Доўгім быў жыццёвы век Кандрата Крапівы, – піша Алесь Марціновіч. – Мала каму шчасціць дажыць да такога шаноўнага ўзросту. Аднак… не зважаючы на цяжар гадоў, ён не растраціў працаздольнасці. Цудоўны мовазнаўца, шмат рабіў па ўдасканаленні слоўнікаў… Апошні ж ягоны драматычны твор – псіхалагічная драма «На вастрыі» – пазначана 1982 годам…У зале гледачы забывалі, што аўтару гэтай псіхалагічнай драмы ўжо 87 гадоў. Так па-маладому разважаў Кандрат Кандратавіч аб праблемах, якія ніколі не старэюць… Гэтыя ж праблемы ён так добра разумеў, нібыта і сам быў маладым. Хай сабе і не па ўзросце, а па светаадчуванні, па тым аптымізме, што ніколі не пакідаў яго».
* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля».
Карта расположения библиотекПодробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно