герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Тематический указатель "Память нужна живым..."

Память нужна живым…

: тема Великой Отечественной войны в произведениях литераторов Гомельщины

Ткачев Василий Юрьевич

«Так или иначе, но пьесы, посвященные подвигу нашего народа в Великой Отечественной войне, я писал всегда. Может, потому, что рядом был отец фронтовик, может, потому, что в родной моей белорусской деревне не мог пройти мимо памятника солдату на братской могиле, а фамилии захороненных там бойцов знал как фамилии своих родных и близких... Мое послевоенное детство долго пахло порохом… Видимо, не случайно написались эти пьесы»

Родился 1 января 1948 г. в д.Гута Рогачевского р-на Гомельской области.

Член Союза писателей Беларуси (1989) и Союза театральных деятелей (2006).

Работал в печати, долгое время возглавлял Гомельскую областную писательскую организацию.

Лауреат премии Федерации профсоюзов Республики Беларусь в области литературы (2011) за книгу прозы “Снукер”, а также лауреат российской премии имени Бояна (2002), премии имени Василя Витки (2012) за достижения в детской литературе и литературной премии им. К. Туровского в номинации «Драматургия» (2013).

Награжден Почетной грамотой Министерства информации Республики Беларусь (2007) и Почетной грамотой Гомельского облисполкома (1998).

Награжден знаком Союза писателей Беларуси “За вялікі ўклад у літаратуру” (2012).

Член редколлегии журнала «Вожык».

Автор более 20 книг для детей и взрослых: «Вятрак — птушка вольная», «Незвычайны дыктант», «Дзень у горадзе», «Дом коммуны», «Под городом Горьким» и др. В 2013 г. вышли книги: «Жыла-была Ёлачка», «Последний», «Варона», «Так і жывём, брат».

В театрах, на телевидении и радио осуществлены постановки пьес: “Окна”, “Седой аист”, “Курорт для зятя”, “Старик и дорога”, “Хорошее отношение к собаке”, “Приключения с Конопухиным”, “Последний”, “Заяц-Гром”, “Два мешка конфет” и др.

Победитель закрытого Республиканского конкурса на лучшую пьесу (“Старик и дорога”) и на лучший рассказ для детей (“Міхаська – сусед генерала”).

Пишет на белорусском и русском языках.

Перевел на белорусский язык пьесы “Московский хор” Л.Петрушевской и “Сцены у фонтана” С.Злотникова, а также сказку Л.Устинова “Старомодные чудеса”. Все они поставлены в Национальном академическом драмтеатре им. Я.Коласа (г.Витебск).

Отдельные произведения писателя переводились на русский, украинский, польский, туркменский, удмуртский и марийский языки, а также напечатаны в учебниках для учеников младших классов белорусских школ.

// http://tkachev.iatp.by/

© ГУ "Гомельская центральная библиотека им. А.И. Герцена"

скачать софт