Привет, Гость
  • Нравится
  • 5

Шарль Бодлер – 200 лет со дня рождения


Категория: Литературные новости Просмотров: 153
Шарль Бодлер – 200 лет со дня рождения

«Бодлера трудно любить. Но будь иначе, он, наверно бы, оскорбился. Однажды пылкий почитатель, признаваясь Бетховену в бесконечной любви, уверял, что над каждым его опусом плачет. Бетховен осадил его по-бетховенски: “Музыка, от которой плачут, – плохая музыка”». (Переводчик Анатолий Гелескул во вступлении к подборке стихотворений Шарля Бодлера в номере 7 журнала «Иностранная литература» за 2004 год).

Но, с другой стороны (со стороны прозаика, эссеиста, литературного критика, редактора Жана Прево), любить Бодлера как раз не трудно: 1 августа 1944 Прево, герой Сопротивления, попал в засаду, и «пули пробили спрятанный на груди листок с переписанным “Лебедем” Бодлера», о чем также напоминает нам А. Гелескул.

«Это поэзия контрастов и оксюморонов: неподдельное переживание отливается здесь в подчеркнуто отделанные, классические формы, волны чувственности бушуют в гранитных берегах беспощадной логики, искренняя нежность соседствует с едкой язвительностью, а благородная простота стиля взрывается разнузданными фантазмами и дерзкими кощунствами. Мечущийся между “восторгом жизни” и “ужасом” перед ней, влачащийся во прахе и тоскующий по идеалу, Бодлер как нельзя лучше воплощает феномен, названный Гегелем “несчастным сознанием”, т.е. сознанием, разорванным и оттого пребывающим в состоянии “бесконечной тоски”. “Проклятый поэт”, будь то Бодлер, Малларме, Верлен, Рембо, Морис Роллина или Жюль Лафорг, – это и есть терзающийся певец “несчастного сознания”, и потому понять Бодлера означает, быть может, найти ключ к целому пласту современной европейской культуры», – пишет во вступительной статье к бодлеровским «Цветам Зла» (М.: Высшая школа, 1993) составитель книги, филолог, литературовед, переводчик Георгий Косиков.

Там же: «”Навеки одинокая судьба”, страшившая и притягивавшая Шарля Пьера Бодлера, отпустила ему всего 46 лет жизни, отметив печатью уже при рождении. Он родился от “неравного брака”: когда 9 апреля 1821 г. Шарль Пьер появился на свет, его отцу, Жозефу Франсуа Бодлеру, было уже 62 года, а матери, Каролине, – 28 лет. Хотя Франсуа Бодлер умер, когда ребенку не исполнилось и 6 лет, тот на всю жизнь сохранил к отцу теплое детское чувство, граничащее с преклонением, и любил вспоминать благородного седовласого старца с красивой тростью в руке, гулявшего с ним по Люксембургскому саду и объяснявшего смысл многочисленных статуй.

Впрочем, психическая травма, полученная Бодлером в детстве, заключалась для него не в раннем сиротстве, а в “предательстве” матери, которая уже на следующий год после смерти мужа решилась вступить в новый брак – на этот раз с 39-летним майором Жаком Опиком. Прямой, честный и дисциплинированный, Опик, хотя и не смыслил ничего в изящных искусствах и в литературе, все же не был ни грубым солдафоном, ни жестоким человеком, способным притеснять ненавистного пасынка.

И все же Бодлер до самой смерти отчима так и не простил ему того, что он “отнял” у него мать, которая, со своей стороны, совершила повторную “измену”: в 1832 г., когда семье по делам службы майора пришлось перебраться в Лион, 11-летнего Шарля и вовсе удалили из дома, отдав в интернат при лионском Королевском коллеже. Обида, ревность и ненависть беспомощного существа, брошенного на произвол судьбы, – вот что привело к возникновению знаменитой “трещины” в душе Шарля Бодлера, чувства оставленности-избранничества, изводившего его всю жизнь».

Бодлер, проведший свои последние годы в жесточайшей болезни, лишившей речи, «самоотверженно верил в слово» (А. Гелескул): «”Цветы зла”, помимо всего, это книга-подвиг, усилие создать стихами “Человеческую комедию”: замысел бальзаковский, а по признанию великого романиста – наполеоновский. И слово покинуло поэта; осталась лишь музыка – самое сокровенное и непереводимое в его стихах. А чуткий к страданию поэт выстрадал и отстрадал эту чуткость».

ЖАЛОБЫ ИКАРА

Кто спит в объятьях проститутки,
Тот сыт, доволен и живуч,
Но я, сжимавший столько туч,
В руках свинец почуял жуткий.

За то, что чуда взгляд испил
От жгучих звезд на вышних склонах,
Теперь в очах испепеленных
Кружат лишь отблески светил.

Напрасно сердце и границы
Искал в пространстве я мирам;
Трещит крыло мое по швам
В огнях неведомой зеницы.

Так, опаленный красотой,
Лишусь и дивной я гордыни –
Оставить имя той пучине,
Что станет бездной гробовой.

(перевод Вадима Козового)


P.S.
Приглашаем в публичные библиотеки города.
Узнать интересные факты о жизни поэта Вам поможет книга Анри Труайя "Бодлер" (Жизнь знаменитых людей) /филиалы №1, 3, 8, 11, центральная городская библиотека/ и цикл эссе В. Беньямина "Бодлер" /филиал №2/. В центральной городской библиотеке есть несколько сборников величайшего французского поэта. Ждем Вас!скачать dle 10.4фильмы бесплатно
дата: 9.04.2021
автор: Lyudmila13


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter и мы все исправим.
  • Комментарии