Юлия Ковальчук в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает обзор номеров за март.Таццяна Каленік “Каб не спыніўся рух”Таццяна Каленік – паэтка, празаік. Нарадзілася 11 студзеня 1965 года ў горадзе Беразіно Мінскай вобласці. У 2020-2022 гадах галоўная спецыялістка Мінскага абласнога аддзялення Саюза пісьменнікаў Беларусі. Лаўрэатка Міжнароднага літаратурна-музычнага фестывалю “Інтэлігентны сезон” у намінацыях “Малая проза” і “Ілюстрацыя кніг” (2021).Чыстая кватэра. Цішыня. Нават аўтамабілі на вуліцы больш не грымяць. Крэсла-качалка рухаецца асцярожна, нібы баіцца, што можа разбурыць гэты спакой.
Жыццё праносіцца, змываючы і ламаючы ўсіх, у каго не мае характару абараняцца, але ў адным пакоі час усё ж такі спыніўся. У ім лірічная гераіня Таццяны Каленік распавядае чытачу, як споўнілася яе дзіцячая мара. Маленькай дзяўчынкай яна верыла, што існуе таемны край зямлі. У ім – бясконцае святло і зорны россып у неабсяжнай прасторы. Гэта зямля цудаў, якую дарослыя, здавалася, рэўнасна хавалі ад вачэй дзяцей.
Аднойчы, усё ж такі апынуўшыся там, гераіня разумее, што засталася адна. Сябры, бацькі – усе даўно пакінулі надзею знайсці гэты таемны свет і разгадаць загадку быцця. Толькі адна яна працягвала верыць, што ў жыцці існуе нешта большае, чым руціннае існаванне. На працягу доўгага часу гераіня захоўвала ўнутры дзіцячае захапленне кожнай маленькай часткай свету. Гэта і дазволіла ёй праз усё жыццё пранесці слабы агеньчык надзеі, той моцнай сілы, якая падтрымлівае ў самыя цяжкія часы.
У цішыні кватэры можна лёгка забыцца, што час усё ж такі няўмольна працягвае свой рух. Ён пачаўся, калі Бог адзяліў святло ад цемры, і дагэтуль яшчэ ніхто і нішто не змог спыніць яго. Што бы ні адбывалася. І гэта наш самы страшны праклён, і наша самае вялікае шчасце.
Таццяна Каленік – таленавітая мастачка тых тонкіх матэрый і адчуванняў, з якіх складаецца чалавечая свядомасць. Нягледзячы на тое, што настрой вершаў песімістычны (адчуванне кайданаў на нагах, немагчымасць дыхаць, верыць, раскрыць крылы), прыгажосць і дакладнасць вобразаў і метафар, якія выкарытоўвае аўтарка, трапляюць у самае сэрца, і чытачу павінен нейкі час ў цішыне, каб усвядоміць напісанае.
Чытанне такой паэзіі ахутвае сэрца шчымлівай тугой, ад якой хочацца хутчэй пазбавіцца. Але з другога боку яно ж паказвае, што ты не адзін у сваім болю, што нехта іншы перажывае тыя ж самыя эмоціі, і з гэтым прыходзіць тое самае доўгачаканае вызваленне.
Пазнаёміцца з вершамі Таццяны Каленік можна ў
часопісе “Полымя”.
Наум Гальперович «Город»Наум Гальперович – поэт, прозаик, журналист. Окончил Витебский педагогический институт. В прошлом главный редактор, заместитель главного редактора, главный директор Дирекции зарубежного вещания Белорусского радио (радиостанция «Беларусь»). Сейчас заместитель директора канала «Культура» Белорусского радио. На его счету более десятка книг стихов и прозы, множество авторских радиопередач, телевизионные проекты.В глазах ребёнка, родившегося в небольшом посёлке, город отражается волшебным неизведанным миром. Его увлекает каждая деталь: запах свежего асфальта, шорох шин по мостовой, ровные ряды каштанов, тихая набережная.
Мы, городские жители, привыкшие к быстрому темпу жизни, бессчётному количеству машин и переполненному общественному транспорту, часто забываем, какое величие бетонных и кирпичных построек окружает нас. Насколько пугающим и одновременно увлекающим этот пейзаж может казаться человеку, привыкшему к простору полей.
Повесть Наума Гальперовича погружает нас в мир маленького мальчика, только начинающего познавать окружающий мир. Почему бабушка разговаривает с акцентом, кто такие евреи, что скрывается за страшными словами Вторая мировая.
По ходу повествования мальчик становится юношей, который теперь может самостоятельно путешествовать и исследовать большие города, не теряя детской непосредственности и возможности удивляться.
Но не только история взросления мальчика выходит на первый план произведения. Параллельно трансформации героя расцвета достигает окружающее его пространство. Полоцк, ставший ему таким родным и любимым, восстанавливает своё богатое прошлое. В нём появляется памятник Скорине, одна из центральных улиц начинает носить имя своей главной заступницы и просветительницы – Евфросинии Полоцкой. Чем больше и богаче становится город, тем быстрее взрослеет герой, понимая, что казавшийся раньше огромным Полоцк, оказывается с каждым годом теснее и провинциальнее, а значит, пора ехать дальше и покорять Минск, Ленинград, Москву.
И будучи уже взрослым, прогулявшись по улицам Милана и Пекина, Копенгагена и Шанхая, он будет скучать по родному Полоцку и мечтать вернуться именно туда.
Эту трогательную историю о поисках дома, взрослении и величии Полоцка читайте в
журнале «Нёман».
Катя Капович «Пожар», «Счастливые туфли»Катя Капович – автор двенадцати книг поэзии и прозы, пишущий на русском и английском языках. Дважды лауреат «Русской премии». Родилась в Молдове. В 2019 году за мастерство в прозе ей была присвоена международная литературная премия имени Э. Хемингуэя. Главный редактор англоязычной антологии «Fulcrum» и редактор раздела поэзии журнала «Артикль». Живёт в Бостоне.Два рассказа Кати Капович повествуют историю о потерях.
Сиротины были частью настоящей американской мечты. Обзавелись квартирой, обставили её дорогой и красивой мебелью. А ещё откладывали деньги на лучшую жизнь. Наличие комфорта и своего места не принесли чувства наполненности и счастья, поэтому поиски продолжались, увеличивая количество спрятанных в шкафу купюр. Пока однажды не произошла катастрофа.
Проснувшись от громкого стука в дверь, супруги обнаружили на лестничной площадке пожарных, которые сообщили, что здание горит. Потерянное после ковида обоняние чуть не привело к трагическому исходу. Свою жизнь Сиротины спасли, но со всеми накопленными сбережениями пришлось попрощаться.
Месяцы экономии и лишений были утрачены в один миг, но подарили напоминание, что в первую очередь важна сама жизнь, а не те материальные вещи, которыми мы её наполняем. Важна любовь, которую мы дарим друг другу. Важны чувства и переживания, которые будоражат нас и не дают очерстветь.
Герой рассказа «Счастливые туфли» тоже пережил потерю. Впервые ощутив любовь, он не готов был расстаться с ней так быстро, да ещё и не по своему желанию. А всё было до банального просто: его возлюбленная была замужем. Девушка оставила мужа в надежде снова почувствовать себя счастливой, но болезнь дочери вынудила вернуться.
Герой в попытках забыть любимую перепробовал всё: встречался с другими девушками, работал, проводил всё свободное время с друзьями. Но ничего не помогло забыть возлюбленную. Утрата девушки только укрепила его чувства, сделав невозможным наслаждение жизнью.
Нам тяжело расставаться с любимыми вещами. Особенно, когда потери происходят неожиданно. Мы обрастаем предметами и связями в течение жизни, без которых со временем не представляем себя и свой быт. Но иногда утраты необходимы, ведь именно они выбивают из привычной рутины и показывают, насколько счастливым можно быть лишь наедине с самим собой.
Истории о потерях и обретениях читайте в
журнале «Звезда».
Бьянка Питцорно «Ведьма»Бьянка Питцорно – итальянская писательница, теледраматург, переводчица. Лауреат премий Андерсена. Почётный доктор педагогических наук Болонского университета, посол доброй воли ЮНИСЕФ от Италии.Нельзя сказать, что тема святой инквизиции совсем не представлена в нашей культуре. В исторических романах, в кино, на сцене театра мы видим отголоски этих страшных событий, но они не дают такой сильный отлик в нашей душе, как, например, ужасы Второй мировой войны или терракт 911. Но в этом нет нашей вины, ведь, как бы грубо это ни звучало, прошло слишком много времени. Оно летит с огромной скоростью, и каждый год нам приходится сталкиваться лицом к лицу с новыми и новыми испытаниями.
И всё же эти чудовищные события имели место быть. Обвинённых в ереси преследовали, убивали, сжигали на костре, объясняя это промыслом Божим и стремлением «очистить мир от скверны». Историю одной такой несчастной девушки, попавшей под суд инквизиторов, рассказывает Бьянка Питцорно.
Автор знакомит нас с двумя детьми-сиротами. Девочка Катерина лишилась семьи из-за разразившейся в то время эпидемии чумы. Она провела годы в одиночестве на родной ферме, думая, что весь остальной мир погиб. Пищей ей служили сырые грибы, орехи и травы, а не сойти с ума помогали чудом уцелевшие домашние животные.
Судьба мальчика Лоренцо не менее трагична. Мачеха выгнала их с братом из родного дома после смерти отца, и ему пришлось выживать в глухом лесу. Но жизнь была благосклонна к юноше, и приютом для него стал дом отшельника, который обучил его грамоте и богословскому делу. Уже взрослым мужчиной Лоренцо стал служить в небольшом приходе, где судьба и свела его с Катериной, обвинённой в сделке с дьяволом и приговорённой к смертной казни.
Таким образом, автор помещает героев по разные стороны баррикад, чтобы показать читателю, как по-разному складывается жизнь детей-сирот в зависимости от той среды, в которой им довелось расти. Отсюда и рождается сопереживание как в сторону Катерины, пережившей страшные пытки и потерявшей жизнь, так и в отношении её фактического палача Лоренцо, ведь читатель знает его трагическую предысторию.
Удивительным образом стиль повестования Бьянки Питцорно схож со стилем представителя французского романтизма Виктора Гюго. Как и классик, писательница делает природу одной из главных героинь произведения. Так, лес укрывает героев от бед, а чума забирает, не отделяя бедных и богатых. Схож у авторов и стиль повествования, где главной движущей силой выступает фатализм. Мы параллельно узнаём о развитии двух героев, пока однажды судьба не сводит их, и встреча эта не могла не произойти, поскольку каждое действие было приближением к ней.
Трагическую историю невинной девушки, пострадавшей от рук инквизиторов, можно прочитать в
журнале «Иностранная литература».
* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля».
Карта расположения библиотекПодробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно