Вспоминаем имена юбиляров марта 2022 года в области литературы.
1 марта – 130 лет со дня рождения (1892-1927)
Рюноскэ Акутагавы, японского писателя.
В 1913 году поступил на отделение английской литературы филологического факультета Токийского университета, где вместе с друзьями издавал литературный журнал «Синситё» («Новое течение»). Там же был опубликован дебютный рассказ «Старик» (1914).
Известность принесли рассказы из жизни средневековой Японии: «Ворота Расёмон» (1915), «Нос» (1916), «Муки ада» (1918) и другие.
Акутагава стал мастером рассказов и повестей, в которых в саркастическом стиле он описывал человеческий эгоизм и тщету жизни.
В сборниках «Расёмон» (1917), «Табак и дьявол» (1917), «Кукловод» (1919) значительное место занимают проблемы морали, религии, взаимоотношений между жизнью и искусством. Для новелл последнего периода (двадцатые годы) все больше характерными становятся критика милитаризма («Генерал», 1922; «Момотаро», 1924) и современного автору общества.
Все последние годы жизни Акутагава переживал сильное нервное напряжение. Всё это выражено в предсмертных «Жизни идиота», «Зубчатых колёсах» и «Письме старому другу».
6 марта – 95 лет со дня рождения (1927-2014)
Габриэля Гарсиа Маркеса, колумбийского писателя.
Перу Маркеса принадлежит множество выдающихся произведений: повесть «Полковнику никто не пишет» (1961 г.); сборник рассказов «Похороны Великой мамы» (1962 г.); роман «Сто лет одиночества» (1967 г.). Именно это произведение произвело литературный фурор. Пабло Неруда писал, что это, «быть может, величайшее откровение на испанском языке со времен "Дон Кихота"». В романе фигурирует вымышленная деревня Макондо, срисованная с городка, где писатель провел свое детство. Она является символом Латинской Америки. «Сто лет одиночества» в гротескном виде повествует о латиноамериканской истории.
В 1975 г. вышел роман Маркеса «Осень патриарха», в 1981 г. – повесть «Хроника объявленной смерти».
В 1982 г. писатель был удостоен Нобелевской премии по литературе «за романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента».
В своей речи при вручении Нобелевской премии Маркес подчеркнул, что литератор несет ответственность за «создание утопии, где никто не сможет решать за других, как им умирать, где любовь будет подлинной, а счастье – возможным и где народы, обреченные на сто лет одиночества, обретут в конце концов право на жизнь».
7 марта – 100 лет со дня рождения (1922-2000)
Дмитрия Сергеева, русского писателя.
Писал о геологах, сибирской природе. Первые рассказы Д.Г. Сергеева опубликованы в альманахе «Новая Сибирь» в 1957-1958. На Читинском семинаре 1965 был отмечен его рассказ «В сорок втором», в 1966 напечатан в журнале «Новый мир» А. Твардовским. Член Союза писателей СССР с 1966.
Автор двух десятков книг. Д.Г. Сергеев работал в разных жанрах прозы: традиционно-реалистическом, приключенческом, фантастике.
Наибольших достижений достиг в военной прозе – повесть «Позади фронта», роман «Последний расклад» и другие – в художественном исследовании нравственного состояния человека в годину потрясений. В 1980-е обратился к исторической тематике, связанной с разными периодами истории Иркутска. Другие темы: труд геологов в Сибири, история края, судьбы иркутян на фоне времени.
За книгу «Запасной полк» был награждён премией губернатора Иркутской области (1995).
7 марта – 110 лет со дня рождения (1912-1975)
Тараса Хадкевича, белорусского советского писателя, поэта-переводчика.
Заслуженный работник культуры Белорусской ССР (1972). Член Союза писателей СССР (1947).
Тарас Хадкевич печатался с 1926 г. Автор повестей «Братство» (1948), «Эхо в горах» (1951, русский перевод 1952).
В повести «Веснянка» (1949), романе «Даль полевая» (1959, русский перевод 1959) изображена послевоенная жизнь белорусской деревни.
Роман «Песня Двины» (1973) – о людях крупной республиканской новостройки.
Соавтор книг «Беларуская ССР» (1958), «Мы раскажам пра Мінск» (1964).
В 1970 году было издано «Избранное», в 1982 году – избранные произведения в 2 томах, в 1987 году – книга избранных повестей «Братэрства. Рэха ў гарах. Вяснянка».
Перевел на белорусский язык «Рассказы» (1955), «В Америке» М. Горького (1952) и роман А. Чейшвили «Лело» (1953).
Имя Т.К. Хадкевича присвоено центральной районной библиотеке Верхнедвинска.
10 марта – 135 лет со дня рождения (1887-1920)
Алеся Гаруна (Александра Владимировича Прушинского), белорусского писателя, поэта, публициста, драматурга.
В 1917 он выпустил сборник стихов “Матчын Дар”, в основу которых положены народные поверья, сказки и легенды. Видное место, занимаемое Гаруном в белорусской литературе, обусловлено силой и непосредственностью его лиризма. Звучность его стиха достигается обильным применением внутренних рифм. Его строфика разнообразна, оригинальна и всегда соответствует тематическому замыслу.
Алесь Гарун известен, кроме того, как автор пьес для детского театра, в которых, по мнению критики, проявил исключительно тонкое понимание детской души. Выпущенной в 1920 книжкой “Жывыя казкі для дзіцячага тэатру” Гарун положил в Белоруссии основание детской художественной литературе.
Свои опыты повествовательной прозы Гарун подписывал преимущественно псевдонимом І. Жывіца. Они остаются до сих пор рассеянными по разным журналам. В настоящее время белорусской Академией наук подготовляется полное собрание сочинений писателя.
11 марта – 70 лет со дня рождения (1952-2001)
Дугласа Ноэля Адамса, английского писателя, сценариста, эссеиста и драматурга. Адамс был автором романа «Автостопом по Галактике», который возник в 1978 году как радиокомедия BBC, а затем превратился в «трилогию» из пяти книг, проданных тиражом более 15 миллионов копий за его жизнь, и породивший телесериал, несколько театральных постановок, комикс, видеоигру, а в 2005 году художественный фильм. Вклад Адамса в британское радио отмечается в РадиоакадемииЗал славы.
Адамс также написал «Холистическое детективное агентство Дирка Джентли» (1987) и «Долгое темное чаепитие души» (1988), а также написал в соавторстве «Значение Liff» (1983), «The Deeper Meaning of Liff» (1990) и «Последний шанс».
Он написал две истории для телесериала «Доктор Кто», был соавтором сценария «Город смерти» и был редактором сценария его семнадцатого сезона в 1979 году. Стал соавтором скетча Монти Пайтона «Жестокое обращение с пациентом», который появился в заключительном эпизоде «Монти».
Посмертный сборник его избранных произведений, включая первую публикацию его последнего (незаконченного) романа, был опубликован под названием «Лосось сомнения» в 2002 году.
13 марта – 85 лет со дня рождения (1937-2017)
Владимира Маканина, русского писателя.
Владимир Маканин относится к так называемому «поколению сорокалетних». Писатель работал во времена разрушения старых жизненных устоев советского общества. Он – автор удивительно тонких рассказов и глубоких романов. Его поздние работы исследуют положение человека в социуме. Прозаик много размышлял над развитием общественной ситуации и будущем России. В 2008 году роман «Асан», где автор выразил свое видение войны в Чечне, получил премию «Большая книга».
К числу популярных работ Маканина относятся следующие книги: «Андеграунд, или Герой нашего времени», «Кавказский пленный», «Испуг»,
«Две сестры и Кандинский», «Портрет и вокруг».
Книги Владимира Маканина переведены на десятки языков, по мотивам его произведений сняты фильмы и поставлены спектакли. Автор – лауреат многочисленных литературных премий, в том числе Пушкинской премии, «Ясной Поляны» и Государственной премии России. Прозаик также возглавлял жюри национальных литературных конкурсов «Большая книга» и «Русский Букер».
15 марта – 85 лет со дня рождения (1937-2015)
Валентина Распутина, русского советского писателя и публициста, общественного деятеля, одного из наиболее значительных представителей «деревенской прозы».
С 1966 года Валентин Распутин – профессиональный литератор, с 1967 года – член Союза писателей СССР. Первая книга «Край возле самого неба» вышла в Иркутске в 1966 году. В 1967 году в Красноярске была издана книга «Человек с этого света». В том же году повесть «Деньги для Марии» была опубликована в иркутском альманахе «Ангара» (№4), а в 1968 году она вышла отдельной книгой в Москве в издательстве «Молодая гвардия».
В полную силу талант писателя раскрылся в повести «Последний срок» (1970), заявив о зрелости и самобытности автора. Затем последовали: рассказ «Уроки французского» (1973), повести «Живи и помни» (1974) и «Прощание с Матёрой» (1976).
В 1981 году вышли новые рассказы: «Наташа», «Что передать вороне?», «Век живи – век люби». Появление в 1985 году повести «Пожар», отличающейся остротой и современностью проблемы, вызвало большой интерес у читателя.
В последние годы писатель много времени и сил отдавал общественной и публицистической деятельности, не прерывая творчества. В 1995 году вышли в свет его рассказ «В ту же землю», а также очерки «Вниз по Лене-реке». На протяжении 1990-х годов Распутин опубликовал ряд рассказов из «Цикла рассказов о Сене Позднякове»: «Сеня едет» (1994), «Поминный день» (1996), «Вечером» (1997).
В 2006 году вышло третье издание альбома очерков писателя «Сибирь, Сибирь…» (предыдущие издания 1991, 2000). В 2010 году Союз писателей России выдвигал кандидатуру Валентина Распутина на присуждение Нобелевской премии по литературе.
Произведения Распутина «Последний срок», «Прощание с Матерой», «Живи и помни» (одно по выбору) входят в программу по литературе для 11 класса.
В 2013 году с Виктором Кожемяко опубликовал книгу «Эти двадцать убийственных лет».
18 марта – 90 лет со дня рождения (1932-2009)
Джона Апдайка, американского писателя, поэта, литературного критика.
Джон Апдайк – автор 23 романов и 45 других книг: сборников рассказов, стихотворений, эссе. Лауреат ряда американских литературных премий, включая две Пулитцеровские премии (за романы «Кролик разбогател» и «Кролик успокоился».
Апдайк имел репутацию одного из лучших стилистов, пишущих на английском языке, обладателя очень богатого лексикона. Действие произведений Апдайка происходит в небольших городках на северо-востоке США, в среде протестантов из среднего класса. Продолжая традиции флоберовского реализма, Апдайк ярко, детализировано фиксирует подробности окружающего мира. Своё предназначение он видел в том, чтобы придавать аморфной повседневности «причитающуюся ей форму прекрасного».
Крупнейшим вкладом Апдайка в сокровищницу американской литературы стала тетралогия о Кролике, в которой рассказывается о жизни рядового американца Гарри Ангстрома по прозвищу «Кролик», о сложностях его личной жизни и о крахе его иллюзий. Советскому читателю писатель стал известен благодаря осуществленному в 1965 году В. Хинкисом переводу романа «Кентавр» (1963, по-русски: 1996, с предисловием), ставшему, по оценке А. Гениса, культовым среди шестидесятников.
18 марта – 85 лет (1937)
Барбру Линдгрен, шведской писательнице.
C 1965 года начала заниматься литературным творчеством. Барбру Линдгрен писала книги для детей и юношества, книги для взрослых всех возрастов.
Оказала большое влияние на шведскую литературу для детей. Как писатель, дебютировала в 1965 году книгой «Mattias sommar». Некоторые из своих книг сама и иллюстрировала. С 1980-х годов сотрудничала с другими иллюстраторами, такими как Ева Эрикссон. Этот творческий союз привел к изданию серий книжек – картинок о маленьком Максе, о бультерьере Рози и других. Издания на русском языке выходили в оформлении художницы Надежды Суворовой. Среди её произведений – две серии автобиографических книг, в которых писательница вспоминает детство и юность.
С 1965 года Барбру Линдгрен выпустила сотни названий книг, была переведена на примерно 30 языков.
Барбру Линдгрен утверждает, что «почти все описываемые в книжках невероятные приключения действительно происходили в деревне под Стокгольмом с её сыновьями, мужем и свёкром».
В 1973 году получила Премию Астрид Линдгрен, приуроченную к 60-летию Астрид Линдгрен, которая присуждается за лучшие произведения для детей и юношества.
18 марта – 120 лет со дня рождения (1902-1990)
Лидии Гинзбург, советского литературоведа, писательницы, мемуаристки, доктора филологических наук (1957), лауреата Государственной премии СССР (1988)
С 1935 года – член Союза писателей СССР. В 1940 году в ЛГУ защитила в качестве кандидатской диссертации монографию «Творческий путь Лермонтова». Пережила блокаду Ленинграда. Работала штатным редактором городского радиокомитета. С 1947 по 1950 год – доцент кафедры литературы Карело-Финского университета.
В 1957 году вышла монография «Былое и думы» Герцена, которая легла в основу докторской диссертации учёного. Значительным вкладом в теоретическое литературоведение стали книги Л. Я. Гинзбург «О лирике» (1964) и «О психологической прозе» (1971).
Лично знала Ахматову, Маяковского, Шкловского, Эйхенбаума, Тынянова, Н.Я. Мандельштам и оставила воспоминания о них. Автор многих работ о Бенедиктове, Вяземском, Веневитинове и др. Мемуаристика Гинзбург и её записные книжки 1920-1980-х годов стали публиковаться лишь в перестройку и до сих пор не напечатаны полностью. Частично опубликована её переписка с Н. Мандельштам, Н. Ильиной, Б. Бухштабом.
20 марта – 95 лет со дня рождения (1027-2007)
Фёдора Жички, белорусского поэта, переводчика, писателя.
Был редактором, главным редактором издательства «Беларусь», главным редактором еженедельника «Літаратура і мастацтва». 3 1976 г. – старший редактор издательства «Художественная литература».
Первая публикация вышла в 1947 году (журнал «Полымя»). Автор поэтических сборников «Росныя лілеі» (1965), «Абавязак» (1979), «Карэц калодзежнай вады» (стихи и поэмы, 1984), «Абрус» (1985), «Абдымкі сонца» (1988), и др., стихов «Партызанскі праспект» (1975).
В 1956 г. вышла его первая книга фельетонов-рассказов для детей «Сукенка ў крапінку», написанная им совместно с П. Березняком.
Фёдор Жичка написал много поэтических и прозаических книг, адресованных в основном детям и юношеству. Он любил писать для детей, стараясь дать им произведение не столько увлекательное, сколько умное. Рассказы для детей остросюжетные, с интересными персонажами: «Каштанавы “Масквіч”» (1959), «Піфагоравы штаны» (1961), «Зброю бяруць сыны» (1964), «Зорачка-пяцёрачка» (1965), «Дзе растуць бяссмертнікі» (1967), «Дзень будзе ясны» (1981).
Изданы сборники рассказов «Паспелі суніцы» (1966), «Букет вяргіняў» (1970), научно-популярных очерков «Мая вуліца» (1970), «Мы па вуліцы ідзём» (совместно с И. Чижевским, 1973). В 1977 году издал сборник комиксов «Спагадлівыя людзі»». Много работал в области художественного перевода.
21 марта – 95 лет со дня рождения (1927-2004)
Галины Васюковой, белорусской детской писательницы.
Печаталась как прозаик с 1957 г.
Автор книг прозы для детей: «Про Наташу». Рассказы. Минск, 1957 (под псевдонимом Г. Борисова); «Старший брат». Рассказы. Минск, 1959; «Андрюшины знакомые». Повесть. Минск, 1964; «Разные истории». Рассказы. Минск, 1966; «Золотые росы». Повесть. Минск, 1977; «Тревожные дни». Повесть. Минск, 1983; «Гори, гори, моя звезда». Роман-хроника. Минск, 1999.
Выпустила книгу стихов для детей: «Куклоград». Калининград, 1970. Член Союза писателей СССР (1964).
23 марта – 135 лет со дня рождения (1887-1945) чешского писателя
Йозефа Чапека.
Литературное творчество Йозефа Чапека всегда находилось в тени таланта его брата Карела. Однако свои первые произведения братья создавали вместе. Это пьеса «Роковая любовная игра» (1911), сборники рассказов «Сияющие глубины» (1916) и «Сад Краконоша» (1918). Затем совместно были написаны пьесы «Из жизни насекомых» (1921) и «Адам создатель» (1927).
Первое самостоятельное произведение Й. Чапека – сборник новелл «Лелио» (1917). Позже вышла книга «Самое скромное искусство» (1920).
Йозеф иллюстрирует книги своего брата Карела («Итальянские письма», «О самых близких вещах»), делает к ним обложки и здесь добивается почти плакатного лаконизма.
Он иллюстрирует и собственную книжку «Истории о песике и кошечке» и книжку Карела Чапека «Сказки». В 1930 г. было опубликовано одно из лучших литературных произведений Йозефа Чапека – новелла «Тень папоротника».
24 марта – 145 лет со дня рождения (1877-1944)
Алексея Новикова-Прибоя, русского писателя.
Ряд произведений Новикова-Прибоя посвящен революционным процессам в деревне (рассказы «Вековая тяжба», 1918; «Зуб за зуб», 1922), в центре его творчества морские темы (роман «Соленая купель», 1929; повести «Подводники», 1923; «Ералашный рейс», 1925; «Женщина в море, 1926 и др.
Вершина творчества Новикова-Прибоя – эпический роман в жанре строгой военно-исторической хроники «Цусима», материалы для которого писатель, по его словам, собирал около 30 лет. Яркие сцены героического сражения русских моряков впечатляют. Одно из «рекордно читаемых» в 1930-е годы, это произведение может рассматриваться и как предвестие той волны военно-документальной прозы, которую породила в отечественной (и мировой) литературе Вторая мировая война.
В годы Великой Отечественной войны Новиков-Прибой выступал с очерками и статьями в газете «Красный флот», журналах «Краснофлотец», «Красноармеец» и др.; в 1942-1944 публиковал незавершенный роман «Капитан 1-го ранга» (одноименная пьеса поставлена в 1958; экранизирован в 1959), отмеченный некоторой сюжетной надуманностью, но, как всегда у Новикова-Прибоя, проникнутый духом морского товарищества, демократизма и неопросветительской веры в изначальное добро человеческой природы.
Писатель был членом редколлегии журнала «Знамя», по его инициативе создан Дом творчества писателей в Малеевке под Москвой.
24 марта – 115 лет со дня рождения (1907-1996)
Лидии Чуковской, русского прозаика и поэтессы, мемуаристки, редактора, дочери Корнея Чуковского.
Наиболее значимыми произведениями Лидии Чуковской принято считать повести «Софья Петровна» (1939-1940, опубликована за рубежом в 1965 году под названием «Опустелый дом», в СССР – в 1988 году) и «Спуск под воду» (опубликована за рубежом в 1972 году), а также мемуары «Записки об Анне Ахматовой».
Первая повесть рассказывает о судьбе простой женщины, не способной понять природу окружающего её террора, которая после ареста сына постепенно сходит с ума. Вторая повесть носит отчасти автобиографический характер и описывает конформистское поведение советских писателей в феврале 1949 года в разгар борьбы с космополитизмом. Мемуары являются расшифровкой бесед с Ахматовой, которые Чуковская вела на протяжении многих лет, с 1938 года; в 1965 году по просьбе Ахматовой занималась составлением последнего при жизни поэтессы сборника её стихов.
Она также является автором книг «История одного восстания» (1940), «Н. Н. Миклухо-Маклай» (1948, 1950, 1952, 1954), «Декабристы, исследователи Сибири» (1951), «Борис Житков» (1955), «В лаборатории редактора» (1960), «Памяти детства. Воспоминания о Корнее Чуковском» (1989).
Кроме того, под псевдонимом Алексей Углов Чуковская опубликовала книги для детей «Ленинград – Одесса» (1928), «Повесть о Тарасе Шевченко» (1930), «На Волге» (1931). Стихи Чуковской, которые она писала всю жизнь, собраны в книге «По эту сторону смерти» (1978).
24 марта – 65 лет (1957)
Григорию Бабченку, белорусскому писателю.
Бобченок Григорий Владимирович – директор коммунального сельскохозяйственного унитарного предприятия «Совхоз «Коммунист» Ельского района.
Несмотря на огромную занятость на посту директора совхоза, Григорий Владимирович находит время для творчества, регулярно проводит свои поэтические вечера, публикует стихи на страницах местных и областных периодических изданий.
В 2011 году Григорий Бобченок стал победителем смотра-конкурса поэтического слова «Вершаваная любоў да Ельшчыны» в номинации «Мудрые строки».
В 2012 году в Минске вышел сборник Григория Бобченка «Асалода», в 2014 году последовал второй сборник «Вяртанне».
25 марта – 120 лет со дня рождения (1902-1979) русского писателя
Алексея Югова, русского советского писателя и литературоведа, переводчика, журналиста.
Начал печататься с 1922 года, с 1972 года – член Союза писателей СССР.
Первым прозаическим опытом Алексея Югова, получившим дорогу в печать, был рассказ о событиях гражданской войны – «Повествование жизни Макара Мартецова». Этот рассказ был опубликован в 1926 году в популярнейшем тогда журнале – «Красной нови».
«Безумные затеи Ферапонта Ивановича» – первое крупное произведение литератора напечатано в 1928 году в журнале «Сибирские огни».
В 1930 г. переехал в Москву и полностью отдался литературе (рассказы для детей, роман «Бессмертие»). В годы Великой Отечественной войны создал крупное произведение «Ратоборцы».
А. Югов – автор книг о выдающихся русских ученых И. П. Павлове и К. А. Тимирязеве, романов «Свет над Волгой», «На большой реке». Переводчик древнерусской поэмы «Слово о полку Игореве». Лауреат государственной премии РСФСР им. М. Горького (роман-дилогия «Страшный суд»).
Многие произведения писателя переведены на иностранные языки.
26 марта – 80 лет (1942)
Ивану Арабейка, белорусскому поэту.
Свой первый сборник стихов, изданный в 1972 году издательством «Мастацкая літаратура», Иван Арабейко назвал «Услед за сонцам». Образ солнца в его стихах связан прежде всего с согретой его лучами окрестностями родного села Хмелева.
В 1978 г. И. Арабейка издал свой второй сборник стихов «Асенні ранак», в который вошло стихотворение о подвиге защитников Брестской крепости. Лирическая поэма «Сцяна» написана под влиянием встреч с участниками обороны цитадели.
С середины 1980-х Иван Сергеевич отошел от активной поэзии почти на 20 лет. Первая попытка вернуться в поэзию состоялась в 2005 году со стихотворением «І зноў вясна, і зноў цвітуць сады», в центре которого судьба земляка, прошедшего через огонь войны и попавшего в плен.
Третий сборник поэта – «Сказаць хачу» – вышел в свет в 2012 году. В ноябре того же года автор получил за нее литературную премию В. Колесника. И не случайно книга имеет такое название, Ивану Арабейко есть что сказать читателю, передавая свое видение мира, свою любовь к родному краю и его людям.
Его стихи и переводы регулярно публикуются в местной прессе.
29 марта – 120 лет со дня рождения (1902-1967)
Марселя Эме, французского писателя, прозаика, драматурга, автора комедий, романов, сказок и новелл.
Марсель Эме оставил за собой огромное творческое наследие: 17 романов, несколько сборников рассказов, пьес, сказок, сценариев.
Нашим же читателям он известен мало, хотя – начиная с 70-х и заканчивая нашими днями – на русском языке издавалось семь его книг (не считая рассказов в разных журналах и сборниках).
По большей части все творчество Эме – это причудливые трагикомедии, в которых удивительным образом сочетаются (причём, очень гармонично) гротеск и социальная заострённость, сарказм и философия, реализм и фантастика, ирония и трагедия. Глубокая психологичность и повышенный интерес к описанию быта делают даже самые абсурдные допущения Марселя Эме реалистичными и достоверными.
По мотивам его произведений были сняты многочисленные фильмы, такие как «Стол для умерших» Анри Вернея, «Уран» Клода Берри, «Через Париж» Клода Отан-Лара и другие.
31 марта – 140 лет со дня рождения (1882-1969)
Корнея Чуковского русского поэта, писателя и переводчика.
В 1901 начал печататься в газете «Одесские новости», в качестве корреспондента которой был в 1903 направлен в Лондон. Целый год жил в Англии, изучал английскую литературу, писал о ней в русской печати. После возвращения поселился в Петербурге, занялся литературной критикой, работал в журнале «Весы».
В 1905 организовал еженедельный сатирический журнал «Сигнал» (финансировал его певец большого театра Л. Собинов), где помещались карикатуры и стихи антиправительственного содержания. Журнал подвергся репрессиям за «поношение существующего порядка», издатель был приговорен к шести месяцам заключения.
После революции 1905-1907 критические очерки Чуковского появились в различных изданиях, позднее были собраны в книгах «От Чехова до наших дней» (1908), «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски» (1914) и др.
В 1912 поселился в финском местечке Куоккола, где подружился с И. Репиным, В. Короленко, Л. Андреевым, А. Толстым, В. Маяковским и др. Позднее напишет мемуарно-художественные книги об этих людях.
Многогранность интересов Чуковского выразилась в его литературной деятельности: издает переводы из У. Уитмена, изучает литературу для детей, детское словесное творчество, работает над наследием Н. Некрасова, своего любимого поэта. Выпустил книгу «Некрасов как художник» (1922), сборник статей «Некрасов» (1926), книгу «Мастерство Некрасова» (1952).
В 1916 по приглашению Горького Чуковский руководит детским отделом издательства «Парус» и начинает писать для детей: стихотворные сказки «Крокодил» (1916), «Мойдодыр» (1923), «Муха-цокотуха» (1924), «Бармалей» (1925), «Айболит» (1929) и др.
Чуковскому принадлежит целая серия книг о мастерстве перевода: «Принципы художественного перевода» (1919), «Искусство перевода» (1930, 1936), «Высокое искусство» (1941, 1968). В 1967 вышла книга «О Чехове».
В последние годы жизни выступал со статьями-эссе о Зощенко, Б. Житкове, А. Ахматовой, Б. Пастернаке и многих других.
31 марта – 200 лет со дня рождения (1822-1900)
Дмитрия Григоровича, русского писателя, переводчика и искусствоведа.
Учился в петербургском Главном инженерном училище (1836-1840 гг.), а разочаровавшись в точных науках, некоторое время занимался в Академии художеств. Служил в Дирекции императорских театров.
В училище Григорович познакомился с Ф.М. Достоевским, что сказалось на пробуждении в нём тяги к литературе. В 1844 г. он жил на одной квартире с Достоевским и был первым читателем повести «Бедные люди». В середине 40-х гг. XIX в. Григорович принял участие в издаваемых Н.А. Некрасовым альманахах «Физиология Петербурга» и «Первое апреля».
Опубликованная в 1846 г. в журнале «Современник» повесть «Деревня» сразу создала Григоровичу литературное имя, а другая повесть – «Антон-Горемыка» (1847 г.) сделала его знаменитым. Оба произведения написаны в духе так называемой натуральной школы: в них выражены критическое отношение к дворянству, любовь к крестьянам и протест против их угнетённого положения.
После успеха писатель продолжил сотрудничать в «Современнике» и рассказывать о народной жизни: повести «Капельмейстер Сусликов» (1848 г.), «Похождения Накатова, или Недолгое богатство» (1849 г.), «Свистулькин» (1855 г.); роман «Просёлочные дороги» (1852 г.) и др. В 1855 г. Григорович выступил против Н. Г. Чернышевского (повесть «Школа гостеприимства»); в 1860 г. он вышел из состава редакции «Современника».
В 1858-1859 гг. по поручению Морского министерства совершил путешествие вокруг Европы и описал его в цикле очерков под общим заглавием «Корабль „Ретвизан”» (1859-1863 гг.).
31 марта – 135 лет со дня рождения (1887-1928)
Елизаветы Дмитриевой (Васильевой), русской поэтессы Серебряного века, переводчицы, драматурга.
Печаталась с 1909 (собственные стихи и переводы). В том же году вместе с Н.С. Гумилевым приехала в г. Коктебель (Крым) к М.А. Волошину, вместе с которым придумала себе псевдоним Черубина де Габриак, под которым, начиная с выступления в 1909 в журнале «Аполлон», стала публиковать мистико-философские стихи, полные религиозно-романтической экзальтации и «испанской» экзотики, внеся в литературу «Серебряного века» образ изысканной красавицы, принадлежащей к древнему геральдическому роду и обреченной на затворничество волею деспота-отца.
Через несколько месяцев героиня мистификации (предмет влюбленности не только Гумилева и Волошина, но и – заочно – редактора-издателя «Аполлона» С.К. Маковского) была, вследствие собственного неосторожного признания, «разоблачена» и стала писать стихи под фамилией Дмитриева, а с 1911, после замужества, под фамилией супруга (большинство их при жизни Васильевой не публиковались). Тогда же поэтесса увлеклась антропософией, в связи с чем много ездила по России, побывав также в Швейцарии, Финляндии и Германии и подружившись с основателем учения, немецким мыслителем Р. Штейнером.
В начале 1920-х годов Васильева вместе с С.Я. Маршаком организовала в Краснодаре детский театр, сочиняя для него пьесы-сказки, иногда – в соавторстве с Маршаком, заместителем которого в литературно-репертуарной части петроградского ТЮЗа она стала, по рекомендации поэта, с 1922.
«Одна из самых фантастических и печальных фигур в русской литературе», по определению А.Н. Толстого, Васильева с 1920-х годов успешно занималась переводами с испанского и старофранцузского языков (многие из этих ее трудов до сих пор остаются непревзойденными).
В 1926 работала в библиотеке АН СССР; в 1927 сослана на Урал, затем переехала в Ташкент, где под именем вымышленного китайского поэта Ли Сян-цзы в цикле семистиший «Домик под грушевым деревом» выразила всю глубину тоски изгнания.
Материал подготовлен на основе информации из открытых источников
скачать dle 10.4фильмы бесплатно