Центральная городская библиотека им. А.И. Герцена продолжает знакомить с литературными журналами в рамках авторского проекта Ирины Марковой. В сентябре Ирина Маркова предлагает вашему вниманию обзор июньских и июльских номеров литературных журналов. Приятного чтения!ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА ИЮНЬ 2018 ГОДА
Июньский номер журнала «Иностранная литература» открывают главы из книги Ханса Магнуса Энценсбергера «Большая смута».Ханс Магнус Энценсбергер (род. в 1929 году) – немецкий поэт, эссеист, переводчик. Автор многих сборников стихов, книг эссе, пьес, романа «Короткое лето анархии», поэмы «Гибель «Титаника», а также книг «Хаммерштайн, или Своеволие», «Немецкая история» и др.
В 2014 году Ханс Магнус Энценсбергер опубликовал книгу «Большая смута», в которой он рассказывает о себе. Книга возвращает читателя к событиям «бурных шестидесятых», участником или, как Энценсбергер предпочитает себя называть, «включенным наблюдателем» которых он был. «Большая смута» восстанавливает атмосферу тех лет по непосредственным впечатлениям очевидца: по дневниковым записям и личным воспоминаниям автора. Писатель позволяет увидеть сотрясавшие тогда мир катаклизмы в их синхронности в разных странах: Западная Германия, Америка, Куба, Чехословакия. Важное место в книге занимает Россия, а точнее СССР времен «оттепели». Первоначально книгу даже предполагалось назвать «В Москву и другие края». В «Большой смуте» даны портреты ключевых фигур того времени, с которыми Энценсбергер лично встречался: Никита Хрущев, Фидель Кастро, Илья Эренбург, Евгений Евтушенко и другие. В книге отчетливо слышится голос шестидесятников, «сердитых молодых людей», - пафос протеста, отрицания, гнева. В то же время эта книга, несмотря на весь критический настрой, возводит своеобразный памятник той ушедшей эпохе, тем исчезнувшим странам и, в первую очередь, исчезнувшим людям, которым она и посвящается.
В июньском номере журнала «Знамя» опубликована повесть Наталии Соколовской «Дети Динэры».Наталия Евгеньевна Соколовская – российский писатель, переводчик грузинской поэзии. Автор книг «Литературная рабыня: будни и праздники», «Любовный канон», «Вид с Монблана», «Рисовать Бога».
В новой повести Наталии Соколовской отражена трагическая судьба женщины по имени Динэра (сокращенное от «Дитя Новой Эры»), типичная для ее поколения. Дочь репрессированного в 1937 году коммуниста, она была сослана вместе с матерью из Ленинграда в Оршу. В начале войны пошла добровольцем на фронт, воевала под Сталинградом, была ранена. Как напоминание о войне у Динэры на всю жизнь осталась рука на перевязи (кисть не работала). На лекции в университет, как многие в то время, она ходила в военной форме. После окончания университета пошла работать в школу учителем русского языка и литературы. Замуж не вышла, потому что ее жених погиб на фронте. Детьми ей стали ее ученики. Неслучайно, когда она умирает в преклонном возрасте, ее ученики приходят на похороны и вспоминают о ней с любовью.
К годовщине начала Великой Отечественной войны в июньском номере журнала «Звезда» в рубрике «Война и время» опубликованы воспоминания Константина Платонова «Человек №44465».Константин Михайлович Платонов (1919-2015) был призван в Рабоче-крестьянскую Красную армию в 1939 году, служил в Эстонии, в октябре 1941 года оказался в плену на острове Эзель. С августа 1942 года находился в разных концентрационных лагерях Германии. В апреле 1945 года был освобожден и направлен в действующую армию. После войны Константин Михайлович Платонов окончил Ленинградский государственный университет. Более 30 лет проработал в Государственном экскурсионном бюро Ленинграда, был офицером запаса, инвалидом Великой Отечественной войны и ветераном труда.
Воспоминания Константина Михайловича Платонова под названием «Человек №44465» охватывают большой период времени, с 1939 года по 1990-е годы. Судьба автора воспоминаний типична для тысяч советских людей. Юность в Рабоче-крестьянской Красной армии, плен на острове Эзель и годы ужаса в немецких лагерях, продолжение службы в Советской Армии, наконец, возвращение в осиротевший дом – братья и родители погибли в блокадном Ленинграде. В свои 27 лет он потерял здоровье в фашистских лагерях, с трудом продолжил учебу в университете, после его окончания обрел дело своей жизни – нести людям знания об истории своего родного города – Ленинграда – Санкт-Петербурга. Но и в мирное время ему пришлось претерпеть необоснованные подозрения органов и недоверие властей, связанное с его «немецким прошлым». Несмотря на это, ему удалось не сломаться, не ожесточиться, не потерять человеческое лицо, хотя все пережитое не могло не повлиять на его судьбу и характер. Константин Платонов принадлежал к поколению, вынесшему на своих плечах все тяготы военной годины, и их идущее из глубины души «Лишь бы не было войны…» должно звучать для нас сегодня как завет и предупреждение.
Эхо войны звучит и в третьей повести трилогии белорусского писателя Владимира Саламахи «И нет пути чужого» под названием «Если упадет один…», начало которой опубликовано в июньском номере журнала «Неман» (журнальный вариант). Окончание повести в следующем номере журнала.
Саламаха Владимир Петрович родился в 1949 году в д. Бересневка Кировского района Могилевской области. Окончил Белорусский государственный университет. Прозаик, публицист, киносценарист. Автор книг прозы «На ўзмежку радасці», «Прывід у скураным крэсле», «Напрадвесні» и др. Лауреат Государственной премии Республики Беларусь и Национальной литературной премии.
Действие повести «Если упадет один…» происходит через семь лет после войны в белорусской деревне Гуда. Восстанавливается сожженная вместе с жителями летом 1943 года деревня, но «страшные кровавые следы в душах людей оставила война». В память о сожженных заживо фашистами и о погибших на фронте односельчанах поставлен в центре деревни обелиск. В третьей повести читателя ждет встреча с главными героями трилогии Ефимом и Иосифом. Война развела в разные стороны друзей (сын Иосифа стал полицаем, участвовал в сожжении деревни). Ефим надеется на возвращение Иосифа в родную деревню, чувствуя свою вину перед ним за то, что не помог в беде. Иосифа мучает еще более страшная вина перед людьми за сына-предателя. Поэтому он возвращается не в деревню, а на хутор Кошара, где живет вместе с любимой Теклей, с которой в юности разлучил его соперник. Но Текля умирает, и Иосиф остается один на хуторе. Там его и находит Ефим и решает остаться с другом, потому что «нельзя человеку быть одному на свете». Человек в любых, даже трагических для него ситуациях, должен оставаться человеком, утверждает писатель своей трилогией. На этом держится жизнь.
У чэрвеньскім нумары часопіса «Полымя» ў рубрыцы «Проза маладых» надрукаваны два апавяданні беларускага пісьменніка Андрэя Сідарэйкі «На ўскрайку вечнасці» і «Цюцік».Сідарэйка Андрэй Пятровіч нарадзіўся ў 1985 годзе ў вёсцы Каравацічы Рэчыцкага раёна Гомельскай вобласці. Скончыў Лоеўскае педвучылішча і факультэт журналістыкі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Аўтар кніг «Жонка на гадзіну» і «Вальс чырвоных гронак рабін», шматлікіх публікацый у беларускай літаратурна-мастацкай перыёдыцы.
Герой апавядання «На ўскрайку вечнасці» дзед Хведар апошні жыхар вёскі з прыгожай назвай Бярозаўка. Некалі Бярозаўка, успамінае Хведар, была даволі люднай вёскай. Але ішоў час, моладзь з’язджала ў гарады, шукаючы лепшага жыцця, старыя адыходзілі ў лепшы свет. Хведару было семдзесят дзевяць гадоў. «Я тут нарадзіўся, тут і памру», – казаў ён дзвюм дачкам, якія жылі ў сталіцы і звалі бацьку да сябе. Нечым Хведару герой яго любімай кінастужкі «Белыя Росы» нагадвае яго самога, а Белыя Росы – яго вёску. «На ўскрайку вечнасці» Хведар успамінае сваё жыццё. «Успаміны – гэта тое, што толькі заставалася старому… Ён ведаў, не стане яго – і ў краіне на адну маланаселеную кропку стане менш», – так заканчвае апавяданне аўтар.
Героем другога апавядання Андрэя Сідарэйкі з`яўляецца сабака па мянушцы Пірат. Вольнае і размернае жыццё Пірата заканчваецца, калі яго гаспадыня захварэла і яе забрала «хуткая дапамога». Пірат зразумеў, што ён нікому не патрэбны. Апавяданне напісана ад імя сабакі, які, падобна чалавеку, мае свае думкі і пачуцці. Мяркую, што проза маладога пісьменніка будзе цікавай кожнаму аматару беларускай літаратуры.
Прочитать подробнее о проекте «Новинки литературных журналов»
скачать dle 10.4фильмы бесплатно