|
Добрый день! Помогите пожалуйста подобрать литературу для написания курсовой работы по бухгалтерскому учету, на тему: Учет расчетов плательщиков по социальному страхованию и обеспеченности, его роль в повышение платежеспособности организации. Если можно, по сделайте акцент на периодические издания.Заранее спасибо!
Предлагаем использовать следующую литературу: Анищенко, Н. И. Бухгалтерский учет расчетов с Фондом социальной защиты населения / Нина Анищенко // Главный бухгалтер. — 2012. — № 32 . — С. 59—62. Анищенко, Н. И. Расчеты по социальному страхованию и обеспечению: изучаем новый типовой план счетов бухгалтерского учета: комментарий к постановлению Минфина РБ от 29.06.2011 № 50 / Нина Анищенко // Главный бухгалтер. Зарплата. — 2012. — № 2. — С. 10—11. Езерская, Т.А. Бухгалтерский учет страховых операций организации: современное состояние, направления совершенствования // Потребительская кооперация. — 2009. — № 3. — С. 37—41.
|
Экономика |
maryacha |
21.01.2014 |
|
Дзень добры! Падкажыце, калі ласка, ці магу я знайсці ў якой-небудзь бібліятэцы Гомеля такія кнігі:
1. ОЯ-93: Мечковская Н.Б., Плотников Б.А., Супрун А.Е. Общее языкозна-ние: Сущность и история языка / Под общей редакцией А.Е. Супруна. Мн.: Вышэйшая школа, 1993. – 287 с.
2. Мечковская 2000 – Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. Москва, 1994; 1996; 2000.- 207 с.
3. Мечковская 2004 – Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. Мн.: Амалфея, 2000; 2004. – 368 с.; То же. Москва: Флинта, 2001; 2003.– 312 с.
4. ОЯ-95: Мечковская Н.Б., Норман Б.Ю., Плотников Б.А., Супрун А.Е. Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и линг-вистика универсалий / Под общей редакцией А.Е. Супруна. Мн.: Вышэйшая школа, 1995. – 336 с.
Добры дзень! Вы можаце знайсці ў цэнтральнай бібліятэцы наступныя кнігі з вашага спісу: 2. Мечковская 2000 – Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманитарных вузов и учащихся лицеев. Москва, 1994; 1996; 2000.- 207 с. (1996) 3. Мечковская 2004 – Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. Мн.: Амалфея, 2000; 2004. – 368 с.; То же. Москва: Флинта, 2001; 2003.– 312 с. (2000) |
Педагогика и образование |
Katsiaryna |
09.01.2014 |
|
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу для дипломной работы на тему "Лингвокультурологический аспект выражения политкорректности в русском и английском языках". Спасибо.
Здравствуйте.Предлагаем Вам следующие источники: 1. Богатикова, Л. Лингвокультурологический аспект в обучении межкультурному общению /Л. Богатикова // Известия ГГУ им. Ф. Скорины. —2009. — № 6. — С. 118—122. 2. Верховцова, Т. Лингвокультурология: современное состояние и перспективы развития / Т. Верховцова // Русский язык и литература. — 2009. — № 2. — С.51—57. 3. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. вузов / В. А. Маслова. — М.: Академия, 2004. — 208 с. – (Высшее профессиональное образование). 4. Проявление дискриминации в языке. — Режим доступа: http://archive.libfl.ru/win/service/lists3.html 5. Худенко, Л. А. Воспитание учащихся средствами языкового образования: лингвокультурологический аспект / Л. А. Худенко // Выхаванне i дадатковая адукацыя. — 2012. — № 5. — С. 3 — 8. 6. Худенко, Л. А. Развитие культуры учащихся в условиях информационного общества: лингвокультурологический аспект /Л. А. Худенко // Адукацыя i выхаванне. — 2012. — № 4. — С. 57—64. 7. Языковой аспект политкорректности. — Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/016/pdf/28.pdf 8. Языковой аспект политкорректности в англоязычной и русской культурах. — Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/yazykovoi-aspekt-politkorrektnosti-v-angloyazychnoi-i-russkoi-kulturakh 9. Языковой аспект политкорректности в англоязычной и русской культурах. — Режим доступа: http://inf.yspu.org/documents-open/dis/498/
|
Разное |
obavnitsa |
20.12.2013 |
|
Здравствуйте!Помогите пожалуйста осуществить подборку литературы по предмету "Методика преподавания спецдисциплин" .Спасибо
1. Бадмаев, Б. Ц. Методика преподавания психологии: учебно-метод. пособие для преподавателей и аспирантов вузов / Б. Ц. Бадмаев.— Москва: Владос, 1999.—304 с. 2. Дубровина, И. О преподавании психологии в школе /И. Дубровина // Вопросы психологии. —2005.—№ 6.—С. 46—54. 3. Емельяненко, Ю. Формирование психологической культуры у учащихся /Ю. Емельяненко // Праблемы выхавання. — 2009.— № 5.— С. 5—9. 4. Карандашев, В. Н. Методика преподавания психологии: учебное пособие для студентов вузов /В. Н. Карандашев. —СПб.: Питер, 2008. —249с.. — (Учебное пособие). 5. Локалова, Н. П. 120 уроков психологического развития младших школьников. —2-е изд., доп. /Н. П. Локалова. — М.: Пед. общ-во, 2000. — (Психология развития). 6. Ляудис, В. Я. Методика преподавания психологии: учебное пособие для вузов / В. Я. Ляудис. — 5-е изд. — СПб.: Питер, 2008. — 192 с. — (Учебное пособие). 7. Мандель, Б. Р. Методика преподавания психологии в средних учебных заведениях: (учеб. пособие для студентов всех уровней обучения в вузах) / Б. Р. Мандель. — Москва: Вузовский учебник: Инфра-М, 2013. — 255 с. — (Вузовский учебник). 8. Методика преподавания психологии: программно-методический комплекс; авт.-сост. Л. В. Орлова. — Мн.: БГПУ, 2005 — 71с. 9. Основы психологии и педагогики: учебное пособие. Краткий курс. / Авт.-сост. С. Н. Жеребцов. — Мозырь: Белый ветер, 2001. —100с. 10. Попова, М. В. Психология как учебный предмет в школе: учебно-методическое пособие / М. В. Попова. — М.: Владос, 2000 — 288с. — ( Воспитание и дополнительное образование детей). 11. Преподавание психологии в школе: учебно-методическое пособие. III-XI классы; под ред. И.В. Дубровиной. — М.: Модэк, 2003. — 624 с. 12. Савин, Н. В. Методика преподавания педагогики: учебное пособие / Н. В. Савин.— Москва: Просвещение, 1987. — 207 с. |
Педагогика и образование |
Гость |
19.12.2013 |
|
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания диплома по теме "Специфика кино/видео перевода". Заранее спасибо!
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие источники: 1. Алимов, В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации / В.В. Алимов. – М.: КомКнига, 2006. —158 с. 2. Голикова, Ж. А. Перевод с английского на русский=Learn to Translate by Translating from English into Russian: учеб. пособие / Ж. А. Голикова. — Мн.: Новое знание, 2007. —286 с. 3. Дадян, М. Поэтическая адаптация, или Три сердца авторского перевода / М. Дадян // Иностранная литература. — 2010. — № 12. — С. 133—140. 4. Дробот, О. Ibsen in Translation, или Опыт синхронизации переводческого процесса / О.Дробот // Иностранная литература. —2010. — № 12. — С. 184—191. 5. Нестеров, А. Поэзия и стереометрия, или Перевод как воля и представление / А. Нестеров // Иностранная литература. — 2010. — № 12. — С. 144—165. 6. Солодуб, Ю. П. Теория и практика художественного перевода: учеб. пособие для студ. вузов / Ю. П. Солодуб, Ф. Б. Альбрехт, А. Ю. Кузнецов. — М.:Академия, 2005. —304 с. – (Высшее профессиональное образование). 7. Тюленев, С.В. Теория перевода: учеб. пособие для студ. вузов / С.В. Тюленев. – М.: Гардарики, 2004. —334 с. 8. Перевод кино/видео материалов: лингвокультурологические и дидактические аспекты. — Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/perevod-kinovideo-materialov-lingvokulturologicheskie-i-didakticheskie-aspekty |
Разное |
Гость |
15.12.2013 |