Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /var/www/user5057/data/www/ggcbs.gomel.by/engine/modules/orderdesc.php on line 182
Strict Standards: Only variables should be passed by reference in /var/www/user5057/data/www/ggcbs.gomel.by/engine/modules/orderdesc.php on line 182
Справочная служба » Сеть публичных библиотек города Гомеля
герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской
Добро пожаловать в Виртуальную справочную службу Гомельской центральной городской библиотеки им. А. И. Герцена.
Воспользуйтесь нашей услугой, и вы сможете получить ответ на интересующий вас вопрос.
Виртуальная справочная служба дает ответы на вопросы, связанные с библиотекой, книжными фондами, периодическими изданиями, оказывает помощь в подборе литературы по интересующей вас теме.
Здравствуйте! Помогите найти литературу по теме: "Особенности перевода заглавий английской художественной литературы". Большое спасибо!
Добрый день! Предлагаем Вам следующий список литературы: 1. Гачечиладзе, Г. Р. Художественный перевод и литературные взаимосвязи / Г. Р. Гачечиладзе. – 2-е издание. – Москва: Советский писатель, 1980. – 255 с. 2. Мешков О. Д. Практикум по переводу с русского языка на английский / О. Д. Мешков, М. Лэмберт. - Москва: НВИ-Тезаурус, 2000. – 116 с. 3. Факторович, Д. Е. Основы теории художественного перевода / Д. Е. Факторович; отв. за выпуск Г. Винярский. – Минск: Кнігазбор, 2009. – 167 с. 4. Федорова, И. В. Учебная лексикография. Теория и практика = Dictionary use: учебное пособие по гуманитарным специальностям / И. В. Федорова. – Москва: Академия, 2006. – 127, [1] с. – (Высшее профессиональное образование). 5. Шайтанов, И. Перевод как интерпретация: [сонеты Шекспира] / Игорь Шайтанов // Иностранная литература. – 2016. – № 5. – С. 187-206.