герценка гомель герцена библиотека сеть публичных библиотек гомеля горбибл ггцбс официальный сайт ламинирование распечатка на советской

Версия для слабовидящих

Новинки литературных журналов. Декабрь 2020 года

Сотрудник отдела обслуживания центральной городской библиотеки им. А.И. Герцена Ирина Маркова в рамках авторского проекта «Новинки литературных журналов» предлагает вашему вниманию обзор номеров за декабрь 2020 года. Приятного чтения!


ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖУРНАЛОВ ЗА ДЕКАБРЬ 2020 ГОДА

Декабрьский номер журнала «Иностранная литература» открывает роман немецкой писательницы Дженни Эрпенбек «Пристанище» в переводе Дарьи Андреевой.

Новинки литературных журналов. Декабрь 2020 годаДженни Эрпенбек (род. в 1967 году) – прозаик и сценарист. Автор романов «История старого ребенка», «Словарь», «Вещи, которые исчезнут», «Хвали день к вечеру», «Иду, идешь, идет», сборника рассказов «Безделицы», пьес «У кошки семь жизней», «Зарядка для грешницы». Лауреат многочисленных литературных премий. Обладатель ордена за заслуги перед Федеративной республикой Германией.

Одним из эпиграфов к роману «Пристанище» стали слова арабской пословицы: «Когда кончается дом, приходит смерть». В центре внимания романа немецкой писательницы – судьба дома и его обитателей. Этот загородный дом был возведен в 30-е годы XX века под Берлином, на живописном берегу озера. Время действия романа приходится на события, происходившие в Германии в 30-50-е годы прошлого века. Читатель наблюдает за трагической судьбой обитателей дома, для которых он стал «пристанищем». «Когда находишь пристанище, – думает одна из хозяек, которая впоследствии стала в своем доме служанкой, – бегство продолжается или нет? А когда бежишь откуда-то, можно ли вообще найти пристанище?» Хозяева дома вынуждены спасаться бегством из родного дома от фашистского режима в Германии. Семья немецких писателей-коммунистов уезжает в Москву, а семья евреев успевает уехать в Кейптаун. Другая еврейская семья попадает в гетто, где погибает. Для их двенадцатилетней дочери Дорис дом становится на некоторое время убежищем, но и он не спасает ее от смерти. Девочку находят и отправляют в концлагерь, где у нее нет шанса выжить. «Из ста двадцати человек в вагоне, – пишет автор, – за два часа пути задыхаются в среднем тридцать. Будучи сиротой, она, как и старики, которые уже не могут ходить, и несколько человек, которые за время пути потеряли рассудок, подлежит немедленной ликвидации». Перед смертью Дорис вспоминает родной дом: «беловатое небо в легких облачках, как на озере перед дождем, запах сосен, который ей так хорошо знаком…». В эпилоге романа дом, который является его главным героем, сносят. Подобно человеку он умирает, чтобы на его месте появился новый дом…



Декабрьский номер журнала «Звезда» представляет хроники российского писателя Валерия Попова под названием «Любовь эпохи КОВИДа».

Новинки литературных журналов. Декабрь 2020 годаВалерий Георгиевич Попов (род. в 1939 году) – прозаик, поэт, сценарист. Окончил электротехнический институт и сценарный факультет ВГИКа. Автор двадцати книг прозы: «Жизнь удалась», «Плясать до смерти», «Третье дыхание», «Культовый Питер», «Довлатов» и др. Лауреат литературной премии имени Сергея Довлатова, литературной премии Санкт-Петербурга «Северная Пальмира», премии «Золотой Остап» за достижения в жанре сатиры и юмора, Новой Пушкинской премии. Глава Союза писателей Санкт-Петербурга.

В своих хрониках писатель предпринимает попытку осмыслить российскую действительность и личные взаимоотношения в эпоху КОВИДа. С юмором, порой с сарказмом автор описывает мир, который нам стал так хорошо знаком в период карантина. У немолодой семейной пары в ситуации вынужденной самоизоляции никогда еще не было столько времени для неспешных бесед. «Италия в XIV веке ответила на чуму Ренессансом и «Декамероном» – а чем ответим мы? – размышляет герой романа, писатель. – Надо бы что-то ренессансное, но и политкорректное… Первой увядает свобода: не кажется такой уж необходимой в сложный момент. Она первое, чем можно пожертвовать ради благополучия и как бы не чувствовать потери… Конечно, когда месяц сидишь в заточении и нельзя выходить, кажется, что тебя притесняют во всем!» Супруги решают покинуть «зараженный» город и уезжают на дачу в Комарово. На даче в единении с природой быстро прошло лето и половина осени. Муж и жена ни разу не вспомнили о КОВИДе: на даче не было телевизора. Наблюдая за жизнью животных, герой хроник думает о том, как в природе все слажено, в отличие от человеческой жизни. Вернувшись в город, он обращает внимание на произошедшие в нем перемены. На улицах стало гораздо меньше людей и все они в масках. «Лицо без маски кажется уже голым и неприличным», – замечает рассказчик. Финал хроник оптимистичен: в городе пошел снег, который накрыл «черноту» не только на улицах, но и в душе героя… Безусловно, карантин может стать испытанием для многих пар. Но писатель уверен, что истинные чувства, да еще и помноженные на самоиронию и вдумчивый диалог, переживут любые невзгоды.



К 200-летию со дня рождения русского поэта Афанасия Фета (1820-1892) декабрьский номер журнала «Нёман» опубликовал статью российского литературоведа Аллы Новиковой-Строгановой «У любви есть слова…».

Новинки литературных журналов. Декабрь 2020 годаАлла Анатольевна Новикова-Строганова (род. в 1960 году) – доктор филологических наук, профессор, член Союза писателей России, историк литературы. Окончила Орловский государственный педагогический университет. Работала учителем, преподавателем кафедры русской литературы Орловского университета. Автор четырех монографий и свыше 500 опубликованных в России и за рубежом научных литературоведческих и художественно-публицистических работ о творчестве русских и зарубежных классиков литературы.

«Уж верба вся пушистая…», «Я пришел к тебе с приветом…», «Шепот, робкое дыханье, трели соловья…», «Сияла ночь, луной был полон сад…» – эти стихи знакомы и близки нам с детства. И все они принадлежат перу русского поэта Афанасия Афанасьевича Фета. За краткой фамилией Фет, пишет автор статьи, скрывается много неразгаданных тайн. «Двойная фамилия, двойственная жизнь, раздвоившаяся судьба: автор поэтических шедевров и помещик; бедняк и богач; безродный иностранец-разночинец и знатный русский дворянин; проникновенный лирик и уездный мировой судья; влюбленный, до конца дней своих сердцем преданный погибшей от любви к нему девушке и муж своей супруги в безлюбовном браке». Алла Новикова-Строганова раскрывает загадки рождения и происхождения, любви и трагической гибели возлюбленной русского поэта-лирика. Летом 1848 года Афанасий Фет познакомился на балу с Марией Лазич, когда служил в кирасирском полку, расквартированном на границе Киевской и Херсонской губерний. Мария была дочерью отставного кавалерийского генерала сербского происхождения К. Лазича – сподвижника Суворова и Багратиона. Девушка была прекрасно образованной, литературно и музыкально одаренной. Отныне Марие Лазич предстояло стать единственной героиней фетовской любовной лирики. Год за годом, до самой смерти посвящал он ей свои стихи. Любовь поэта и Марии закончилась трагически. Из-за отсутствия средств у обоих влюбленных Фет решился на разрыв с девушкой. Мария, покинутая любимым человеком, покончила с собой. Фет, потрясенный этим трагическим известием, не простил себя до конца жизни. И в преклонном возрасте Фет продолжал создавать шедевры любовной лирики потрясающей глубины и силы чувства. А мы, сегодняшние читатели, пишет автор статьи, воздадим Афанасию Афанасьевичу Фету нашу благодарную память за воспетую в его поэзии песнь вечной любви и красоты.



2020 год ознаменовался также 160-летием со дня рождения классика русской литературы Антона Павловича Чехова. Декабрьский номер журнала «Москва» представляет статью российского литературоведа Виктора Хрулёва «А.П. Чехов: бесстрашие правды».

Новинки литературных журналов. Декабрь 2020 годаВиктор Иванович Хрулёв (род. в 1940 году) – литературовед, доктор филологических наук, профессор. Окончил филологический факультет Башкирского государственного университета. Двадцать лет руководил кафедрой истории русской литературы XX века. В настоящее время – главный научный сотрудник Научно-инновационного управления Башкирского государственного университета. Автор около 120 научных работ. Заслуженный деятель науки Республики Башкортостан (1997), почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (2006). Живет в Уфе.

Сегодня, в XXI веке, русский писатель Антон Чехов воспринимается как неотъемлемая часть мировой культуры. Чехов – один из самых трезвых и беспристрастных писателей конца XIX – начала XX века, утверждает Виктор Хрулёв. «Его объективность проявилась в том, что он не питал иллюзий относительно исторического развития России… Писатель хорошо знал жизнь разных сословий, чтобы надеяться на скорое обновление страны. Как художник, он дал честную картину провинциального уклада: убогость и неразвитость деревенской среды, пассивность интеллигенции, бюрократизм и равнодушие чиновников». В своей статье автор рассматривает основные приемы, которые использует писатель в своих произведениях для объективности изображения жизни. Это – подтекст повествования, открытые финалы, неразрешенность коллизий. Особенно активно Чехов, стремящийся к краткости и лаконичности, использовал подтекст. Благодаря подтексту писатель открывает отношения и переживания, которые не выражены в слове. Виктор Хрулёв рисует портрет русского писателя, который не может не понравиться читателю. Чехов, вечный труженик, отвергал праздное бесцельное существование, заискивание перед богатыми или знатными персонами. Он был всегда принципиален и в своих профессиональных позициях. «Чехов – один из самых милосердных писателей, – пишет литературовед, – который с сочувствием относился к своим персонажам, не желая отнимать у них надежду на более осмысленное существование». Время не отдаляет нас от Чехова, а напротив, приближает, считает автор. Русский писатель таит в своей жизни и судьбе уроки гуманистического значения: потребность в справедливости, правде, милосердии, неприятии насилия, унижения человека. Его нравственные представления отвергают цинизм и лицемерие, культ денег и успеха любой ценой. Многому можно научиться у Антона Павловича Чехова. И это делает его жизнь и творчество значимыми для каждого из нас.



У снежаньскім нумары часопіса «Полымя» надрукавана містычнае апавяданне беларускага пісьменніка Алеся Бычкоўскага «Замарочча».

Новинки литературных журналов. Декабрь 2020 годаАляксандр Аляксандравіч Бычкоўскі (нарадз. у 1975 годзе ў г. Беразіно Мінскай вобласці) – празаік. Скончыў факультэт журналістыкі Гомельскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя Ф. Скарыны (2000). У 1996-2010 гадах працаваў у газеце «Бярэзінская панарама». Зараз – вартаўнік у ААТ «Бярэзінскае аграпрамэнерга». Аўтар зборнікаў «Горад за 101-м кіламетрам», «Анамалія», «У пошуку шчасця», «Дабрадзеі і гармідар квантавай літаратуры», «Ахвяры натхнення».

Святар, галоўны герой апавядання «Замарочча», вяртаецца дадому і атрымлівае ад злодзеяў кулю ў грудзі. Жыццё яму ратуе крыж, і выжыўшы святар апынаецца ў … мінулым, дзе яго прымаюць за даўно памерлага бацюшку Трафіма. «Забабонае племя – наш пакутлівы народ, – думае герой апавядання, – пракаветна забабонае». Святар трапляе ў эпоху прыгонніцтва і тутэйшы ўладар нагадвае яму вядомую Салтычыху, бо здзекаваўся з людзей і меў з таго асалоду. «Месяца не мінае, – распавядае прыгонны Яхрэм, – каб панскія цівуны каго не засеклі да смерці на сабакарне. Народ енчыць у пакутах, і праўды не знайсці, мы ж панская маёмасць… Людзі трывалі як маглі, але ж усяму ёсць межы. Пагалоскі ўпотай ідуць, што мяркуюць прыгонныя сабрацца і спаліць пана, а цівуноў і войтаў – на вілы». Герой апавядання сустрэўся з панам Светлавокам: «Перада мной быў проста чалавек, хворы ад неабмежаванай улады. Як жыў былы бацюшка, то ў вёсцы бясспрэчна існаваў іншы парадак. Аднак той святар вёў непатрэбныя размовы і быў забіты, а пан разышоўся на ўсю». У выніку, герой апавядання апынуўся ў няпростай сітуацыі: абараніць ад візіту ўлад, якія ўжо аднойчы па-свойму разабраліся з айцом Трахімам, яго можа толькі пан і тое да пары, пакуль не ўспыхне паўстанне. Прадчуванні не падманулі святара. Калі пана забілі віламі, усе вырашылі, што гэта бацюшка вярнуўся з таго свету і адпомсціў пану за сваю смерць. Герой быў вымушаны бегчы… Ачнуўся ён у бальніцы ў наш час. Разважаючы над убачаным у мінулым, святар зразумеў, што ён неаднойчы сустракаў пана Светлавока ў нашым свеце: «Усіх светлавокаў яднае адно – вар`яцкі выраз твару. Упарцістыя сучасныя паны апантана шукаюць дно, бягуць навыперадкі ў бездань і людзей следам цягнуць. З дня ў дзень мы назіраем тое дзе заўгодна». Аднак, нягледзячы на агульны прыгнечаны настрой, фінал апавядання гучыць аптымістычна: «Кім бы ці чым ні кіраваліся сучасныя светлавокі, – разважае святар, – тагасветнымі пачварамі ці хворымі амбіцыямі, мне вельмі свярбела іх усіх неадкладна вылекаваць. Або адпець, як атрымаецца…».



* Все журналы вы можете найти в библиотеках ГУ «Сеть публичных библиотек города Гомеля». Карта расположения библиотек

Подробнее о проекте «Новинки литературных журналов»скачать dle 10.4фильмы бесплатно
Дата: 9.02.2021
Опубликовано: Darya


Нашли ошибку? Выделите ее, нажмите ctrl+Enter, и мы все исправим.